71.
voler 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, quiera o no quiera, tanto si quiere como si no (o como si no quiere). Haurà de venir tant si vol com si no vol, tendrá que venir quiera o no. 24 voler bé querer bien. 25 voler dir querer decir. 26 voler és poder querer es poder. 27 voler i doler [una cosa] querer y temer. 28 voler mal a algú querer mal a [...]
|
72.
caure
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
a casa. 10 [cessar d'ésser al poder] caer. Va caure el ministre d'afers estrangers, cayó el ministro de asuntos exteriores. 11 [esdevenir fortuïtament] caer, tocar. Els va caure la grossa, les cayó el gordo. 12 [trobar-se en un lloc] caer, estar, quedar. El poble cau cap al nord, el pueblo cae hacia [...]
|
73.
caixa
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 33 fer caixa o faixa fig herrar o quitar el banco. 34 poder fer ja la caixa [estar a punt de morir] estar en las últimas, estar con un pie en el hoyo (o en la fosa, o en la tumba). [...]
|
74.
cosa
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
número (o buena cantidad) de. 14 cada cosa al seu temps cada cosa a su tiempo [y los nabos en adviento]. 15 com qui no vol la cosa como quien no quiere la cosa. 16 com una mala cosa [molt] a más no poder, un rato (o un rato largo). 17 cosa de cosa de, como cosa de. Fa cosa d'un any, hace cosa de un año [...]
|
75.
dent
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 14 esmolar algú les dents fig i fam aguzar alguien los dientes. 15 no arribar a les dents [un menjar] no haber para un diente. 16 no passar de les dents algú fig i fam no poder ver ni en pintura a uno, tenerlo atragantado, tenerlo entre dientes. 17 parlar entre dents [sense entendre's] hablar entre [...]
|
76.
parlar 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
bé (o malament) d'algú hablar bien (o mal) de uno. 18 parlar clar [amb franquesa] hablar claro, hablar en plata. 19 parlar per parlar hablar por hablar (o por no callar). 20 poder parlar fort [tenir raó] tener razón, estar en lo cierto. 21 qui parla! (o ves qui parla!) ¡mira quién fue a hablar! (o [...]
|
77.
coll
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
narices de.... 29 jugar-s'hi el coll fam jugarse la cabeza (o el cuello), poner el cuello en. 30 mentir pel coll fig [mentir descaradament] mentir con toda la boca (o con toda la barba). 31 no passar algú del coll fig tener a uno atravesado, no poder ver a uno ni en pintura. 32 no sentir-lo ni el coll de [...]
m 1 [del cos] cuello. 2 [d'un vestit] cuello. 3 [coll postís] cuello. Canviar el coll de la camisa, cambiar el cuello de la camisa. 4 [d'una ampolla] cuello, gollete. 5 [d'una gerra] cuello. 6 [en una serralada] collado, collada f. 7 [gola] garganta f. Mal de coll, dolor de garganta. 8 [d'un pou] brocal. 9 anat cuello. Coll uterí, cuello del útero. Coll del fèmur, cuello del fémur. 10 [carn de vedella, de xai] pescuezo. 11 [de carn de porc] magro del cuello. 12 bot cuello. 13 constr viga en ménsula f. 14 jocs [en la baralla] palo. 15 mar [d'un rem, d'un masteler] cuello. 16 a coll a cuestas, a (o en) hombros. Portar a coll, llevar a cuestas. 17 al coll al hombro. Armes al coll!, ¡armas al hombro! 18 anar amb el coll dret fig [tenir molt d'orgull] ir más tieso que (o tieso como) un ajo. 19 coll d'aletes cuello de pajarita. 20 coll dret (o dur) cuello duro. 21 coll fals constr [d'una bastida] tablón en ménsula. 22 coll fluix cuello blando. 23 coll girat cuello vuelto. 24 coll postís cuello postizo. 25 donar (o tenir, o prendre's) de coll [un cert temps] dar (o tener, o tomarse) de margen (o de plazo, o un margen de). Tinc cinc dies de coll per a pagar, tengo cinco días de plazo (o un margen de cinco días) para pagar. 26 enviar coll avall [empassar-se] echarse entre pecho y espalda. 27 estar endeutat fins al coll fig estar empeñado (o entrampado) hasta las cejas (o los ojos, o el cuello), estar lleno (o cargado) de deudas. 28 estar-ne fins al coll de... [estar-ne tip] estar hasta las narices de.... 29 jugar-s'hi el coll fam jugarse la cabeza (o el cuello), poner el cuello en. 30 mentir pel coll fig [mentir descaradament] mentir con toda la boca (o con toda la barba). 31 no passar algú del coll fig tener a uno atravesado, no poder ver a uno ni en pintura. 32 no sentir-lo ni el coll de la camisa fig [parlar massa baix] no oírle ni el cuello de la camisa, no oírsele nada. 33 posar-hi el coll fig [en un treball, un afer, etc] echar (o envidar p fr) el resto. 34 tallar el coll [degollar, decapitar] cortar el cuello (o la cabeza). 35 tenir coll avall (o a mig coll) fig [veure una cosa segura] dar (o tener) una cosa por segura. 36 tirar-se (o saltar) al coll d'algú echar los brazos al cuello de alguien. 37 tòrcer el coll fig i fam [morir] estirar la pata, hincar el pico, torcer el pescuezo p fr. 38 tòrcer el coll fig i fam [matar] retorcer el pescuezo (o el cuello). 39 trencar-se (o rompre's) el coll fig [morir d'accident] romperse la cabeza (o la crisma). |
78.
peu
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
de ribella) palanganero. 70 peu de roda mar pie de la roda, brión. 71 peu d'impremta gràf pie de imprenta. 72 peu dret arquit pie derecho. 73 peu pla anat pie plano. 74 picar de peus patalear, patear, pernear. 75 poder-hi pujar de peus fig poder tener por seguro, poder estar seguro. Que aquests dos s [...]
|
79.
ull
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] llorica, llorón. 69 negar-se els ulls humedecerse los ojos, anegarse los ojos en lágrimas, agolparse las lágrimas en los ojos. 70 no perdre d'ull (o de cua d'ull) no quitar los ojos de encima, no quitar ojo. No el perdis d'ull (o de cua d'ull), no le quites los ojos de encima. 71 no poder aclucar els ulls [...]
|
80.
bo
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
bo i millor de la societat, la flor y nata de la sociedad. 27 el (o allò) que és bo lo bueno. El que és bo és poder riure, lo bueno es poder reír. 28 encara bo! [encara sort] ¡menos mal! Encara bo que ha trobat feina!, ¡menos mal que ha encontrado trabajo!29 ésser bo [un aliment] estar bueno. Avui l [...]
|