En català, per expressar el sentit de 'passar un temps d'una manera plaent' es pot fer servir tant l'expressió passar-ho bé com passar-s'ho bé. Per exemple:
Aquest cap de setmana hem anat a la muntanya i ho hem passat molt bé.
Passeu-vos-ho molt bé, a la festa de la Martina!
Amb el sentit contrari, 'passar un temps d'una manera desplaent', es pot fer servir tant l'expressió passar-ho malament com passar-s'ho malament. Per exemple:
Per culpa de la malaltia, el mes passat ho vaig passar malament.
Durant els darrers dies ens ho hem passat malament perquè la nena no s'acabava d'adaptar a l'escola.
A banda d'aquestes expressions, també hi ha la locució passi-ho bé, que es fa servir per acomiadar-se d'algú. Aquesta expressió no admet la forma pronominal.
Ja marxo, que és tard. Passi-ho bé!