11.
Madrid
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
n pr 1 geog Madrid. 2 ¡adiós, Madrid! fig i fam bona nit i bona hora!, adeu tartana! [...]
|
12.
Com es diu hasta nunca en català? / Es pot dir fins mai en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
En català, hi ha diverses expressions per expressar menyspreu per la marxa d'una persona o la pèrdua d'una cosa, com ara bon vent, bon vent i barca nova, bon vent i que no torni, bon vent i que duri, bon vent i foc al cul, bon vent et pegue al cul i en popa que no s'encalle, adeu i per sempre, etc [...]
|
13.
sanseacabó
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
loc fam 1 [nada más] s'ha acabat, prou, ja n'hi ha prou. Porque te lo digo yo, y sanseacabó, perquè t'ho dic jo, i s'ha acabat. 2 [¡adiós!] tururut viola!, tururut dotze hores!, adeu tartana! [...]
|
14.
apràxia ideomotora
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la salut
convencional (salutació militar, senyal de la creu) o gests que expressen un intercanvi afectiu o una emoció (fer adeu, enviar un petó). La realització del gest és nul·la, amorfa o dessincronitzada, amb sincinèsies paràsites, o desviada de la seva finalitat. D'ordinari és bilateral, però pot observar-se també [...]
|
15.
mímica
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la salut
Forma bàsica de comunicació que s'expressa a través de la fesomia. Hi ha formes espontànies de mímica (plorar, cobrir-se la cara amb les mans per por, etc) i n'hi ha de convencionals (fer adeu amb la mà) i de personals (gests típics de l'individu). [...]
|
16.
despedir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[Se conjuga como: pedir] v tr 1 [decir adiós] acomiadar, dir adeu. Fue a despedirle a la estación, anà a acomiadar-lo a l'estació. 2 [invitar a irse] acomiadar, donar comiat. 3 [de una colocación, un piso] donar comiat, acomiadar, desnonar, despatxar. 4 [impulsar, lanzar] projectar, llançar. El [...]
|
17.
ahora
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ahora) d'ara endavant, en endavant, d'ací avant (o en avant), des d'ara. 8 hasta ahora [hasta luego] fins després, fins més tard, d'aquí a després, a reveure, ja ens veurem. 9 hasta ahora [hasta la fecha] fins ara, fins avui, fins aquest moment. 10 hasta ahora [adiós] adeu. 11 por ahora [por el momento [...]
|
18.
dios
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
Dios! fam adeu!, adeu-siau!18 cuando Dios quiera quan Déu voldrà. 19 dar a Dios lo que es de Dios y al César lo que es del César donar a Déu el que és de Déu i al Cèsar el que és del Cèsar. 20 dar gracias a Dios donar gràcies a Déu. 21 de Dios abajo [por debajo de Dios] de Déu en avall. 22 ¡Dios!, [...]
|
19.
dir 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [pronunciar] decir. Dir la paraula "adeu", decir la palabra "adiós". 2 [emprar un mot] decir, utilizar, emplear. Aquest neologisme no el dirà mai ningú, este neologismo no lo dirá nunca nadie. 3 [recitar] decir, recitar. 4 decir, celebrar. Dir missa, decir misa. 5 [comunicar pensaments [...]
|
20.
cor
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
algo. 65 tenir mal cor tener mal corazón. 66 tenir per cor de tener la intención de. Avui tinc per cor d'anar al cinema, hoy tengo la intención de ir al cine. 67 tot cor todo corazón. 68 veure's amb cor sentirse con ánimos (o con fuerzas). No em veig amb cor d'anar a dir-li adeu a l'estació, no me [...]
m 1 anat corazón. 2 [amor, sentiments, afecte] corazón. Tenir bon (o mal) cor, tener buen (o mal) corazón. 3 [coratge] corazón, coraje. 4 [pit] corazón, pecho. El vaig estrènyer contra el meu cor, lo estreché contra mi corazón. 5 [centre] corazón. El cor d'una ciutat, el corazón de una ciudad. 6 fig [valor] valor, corazón, ánimo. No tinc pas cor de dir-li-ho, no tengo valor para decírselo. 7 bot [d'un fruit] corazón. 8 bot [duramen] corazón, duramen. 9 heràld corazón, abismo. 10 teatr coro. 11 mús coro. 12 mús [sociedad coral] coro, coral f. 13 crist coro. 14 arquit [d'església] coro. 15 pl jocs [coll de cartes franceses] corazones. 16 abellir-se el cor [abellir-se] acceder. A la fi el cor se li abellí a venir, al final accedió a venir. 17 al cor de en pleno. Al cor de l'hivern, en pleno invierno. 18 anar amb el cor a la mà (o tenir el cor a la mà) llevar el corazón en la mano, ir con el corazón en la mano. 19 anar (o anar-se'n) el cor cap a [desitjar] ir de cabeza por, ir tras, ansiar. 20 arribar al cor llegar al corazón. 21 assecar-se-li el cor fig secársele el corazón. 22 batre (o bategar) el cor fig latir (o palpitar) el corazón, brincar (o brincar dentro del pecho) el corazón. 23 bon cor buen corazón. 24 clavar-se al cor fig clavarse en el corazón (o en el alma). 25 contra cor (o a contra cor) de mala gana, a disgusto. 26 cor de bou zool [Isocardia cor] corazón de buey. 27 cor de via ferroc corazón. 28 cor d'or fig corazón de oro. 29 cor (o a cor) què vols, cor què desitges fig i fam a pedir de boca, a qué quieres boca. 30 de cor [de memòria] de memoria. 31 de cor (o de bon cor, o de tot cor) de corazón, con el corazón, de todo corazón. 32 de cor a pensa (o de cor i pensa) [sense reflexionar] a lo loco, a tontas y a locas, a la ligera. 33 de cor dur (o de pedra) duro de corazón, de corazón duro. 34 de cor moll (o bla) blando de corazón, de corazón blando. 35 del meu cor de mi corazón, de mi alma, de mi vida. Fill del meu cor, hijo de mi corazón. 36 descarregar el cor desahogarse. 37 dir (o anunciar) el cor [pressentir] dar el (o al) corazón, anunciar el corazón. 38 donar-se mal cor [anguniejar-se] angustiarse, inquietarse. 39 encongir-se (o trencar-se, o partir-se) el cor encogérsele el corazón. 40 ésser tot cor ser todo corazón, no caberle a uno el corazón en el pecho, tener el corazón que se le sale del pecho. 41 estar amb l'ai al cor estar con el corazón metido en un puño. 42 fer el cor fort hacer de tripas corazón, sacar fuerzas de flaqueza. 43 guanyar el cor d'algú ganarse el afecto (o la estima) de alguien, ganarse a alguien. 44 net de cor limpio de corazón. 45 no tenir cor fig no tener corazón. 46 no tenir cor de fer alguna cosa no tener corazón (o valor) para hacer algo. 47 nuar-se (o lligar-se) el cor a algú [tenir un cobriment de cor] desmayarse, perder el conocimiento (o el sentido), desvanecerse. 48 obrir el cor fig abrir el corazón (o el pecho). 49 omplir el cor llenar. És una persona que m'omple el cor, es una persona que me llena. 50 parlar al cor hablar al corazón. 51 partir-se (o trencar-se) el cor partirse (o romperse) el corazón. 52 portar el cor a la boca fig i fam [ésser sincer] hablar con el corazón en la mano. 53 proposar-se en cor de fer una cosa proponerse una cosa, tener empeño en hacer algo. 54 rompre el cor a algú fig romper (o partir) el corazón a alguien. 55 sagnar el cor fig doler en el alma. 56 sense cor sin corazón. 57 sortir del cor fig salir (o brotar) del corazón. 58 tenir bon cor tener buen corazón, tener el corazón que se le sale del pecho, no caberle a uno el corazón en el pecho. 59 tenir cor tener ánimo, tener valor. 60 tenir el cor encongit fig tener el corazón encogido. 61 tenir el cor moll (o bla) ser blando de corazón. 62 tenir el cor net ser limpio de corazón. 63 tenir el cor robat una cosa fig írsele el alma detrás de algo, gustar con locura. 64 tenir en cor de fer una cosa tener un gran interés en hacer algo. 65 tenir mal cor tener mal corazón. 66 tenir per cor de tener la intención de. Avui tinc per cor d'anar al cinema, hoy tengo la intención de ir al cine. 67 tot cor todo corazón. 68 veure's amb cor sentirse con ánimos (o con fuerzas). No em veig amb cor d'anar a dir-li adeu a l'estació, no me siento con ánimos de ir a despedirle a la estación. |