31.
agrair
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
reconèixer un favor, agrair-lo i eventualment recompensar-lo. estimar(una cosa a algú). Us estimo molt el que heu fet per mi. estar obligat(a algú per alguna cosa). Li estic molt obligat per l'ajut que em va prestar. saber grato sentir grat(a algú d'una cosa) besar la mà(a algú) (fig.). És una [...]
|
32.
santo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
la fiesta) de Todos los Santos el dia (o la festa) de Tots Sants. 7 hacerse el santo fam fer el santet. 8 írsele a uno el santo al cielo fam [en una conversación] perdre el fil. 9 írsele a uno el santo al cielo fam [olvidarse] fugir (o anar-se'n) del cap. 10 llegar y besar el santo fig i fam arribar [...]
|
33.
humiliar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(fig.) avergonyir deprimir l'orgull(d'algú) dejectar, rebaixar moralment. 3 (humiliar-sepron.). Fer l'humil. anorrear-se(fig.) abaixar-se rebaixar-se agemolir-se ajupir-se arrossegar-se als peus(d'algú) (fig.), humiliar-se baixament davant d'ell. prosternar-se(fig.) besar els peus(d'algú) llepar el cul [...]
|
34.
llegar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
arribat a la meitat de l'assignatura. 14 llegar a más [socialmente] anar lluny (o endavant), pujar. 15 llegar y besar el santo arribar i moldre. 16 no llegar a más p fr [ser el colmo] no arribar més lluny. ¡No podíamos llegar a más!, no podíem arribar més lluny!17 no llegarle a la suela del zapato no [...]
|
35.
morro
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
romperse) los morros, dar (o darse) de narices, dar (o caer, o darse, o caerse) de hocicos (o de bruces), besar el suelo (o la tierra). 8 clavar (o fotre, o fregar) pels morros fig [rebutjar] refregar (o refrotar) por las narices. 9 clavar (o fotre, o fregar) pels morros fig [retreure] echar en cara. Quan [...]
|
36.
arribar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
moldre llegar y besar el santo. 13 arribar lluny fig llegar lejos. 14 mai no és tard quan arriba fig más vale tarde que nunca, nunca es tarde si la dicha es buena. 15 no arribar més lluny no llegar a más. 16 on arribarem? ¿dónde vamos a parar?17 arribat de poc recién llegado. 18 que (o si) n'arriba a ser [...]
|
37.
peu
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
els peus [en caminar] arrastrar los pies. 28 arrossegar-se als peus d'algú fig arrastrarse a los pies de alguien. 29 besar els peus fig besar los pies. 30 cercar (o buscar) cinc (o tres) peus al gat fig i fam buscarle tres pies al gato. 31 conèixer de quin peu es dol fig saber de qué pie cojea uno (o [...]
|
38.
pie
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
juntillas, jo et crec a ulls clucs. 27 arrastrar los pies [al andar] arrossegar els peus (o la cama). 28 atar de pies y manos fig lligar de peus i mans. 29 besar los pies fig [expresión de cortesía] besar els peus. 30 buscarle (o empeñarse en buscarle) tres pies al gato fig cercar (o buscar) cinc (o tres [...]
|
39.
estimar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Ella li corresponia, l'estimava igualment. Ant. Desamar. Desestimar. Avorrir (->). No passar de les dents (una persona o una cosa). No poder-lo veure. No poder-lo sofrir. No dir-li res, a algú, una persona o una cosa. 5 Estimar-se més: preferir. 6 besar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia [...]
|
40.
mà
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
a poder de. 36 besar la mà besar la mano (o las manos p fr). 37 carregar la mà fig [excedir-se] cargar la mano. 38 caure a les mans (o sota la mà, o en mans) de caer (o dar) en manos de, ir a parar a manos de. 39 cloure (o tancar) la mà fig [donar poc] cerrar la mano. 40 deixar de les mans fig [...]
1 → avaluar. 2 → agrair. 3 Fig. Tenir bona opinió del que val algú. benveure apreciar prear o preuar tenir en gran estima afeccionar-se o afectar-se (a algú) venerar considerar. És una persona molt considerada de tothom. 4 amar. Pràcticament usat només en el llenguatge literari, a diferència d'amor, que encara és viu. tenir un feble per (algú) sospirar per (una persona) idolatrar (lit. i hiperb.) adorar (hiperb.) Adorava la seva família. cartenir o tenir car (algú) prear ben voler portar amor sentir amor portar voluntat (a algú) tenir (o posar) llei dur llei (a algú) estar molt (d'algú) tenir a cor (una cosa) estar boig per (algú). estimar (algú) com la nineta dels seus ulls ésser la nina dels ulls (d'algú) sentir inclinació (per algú) sentir una passió (per algú) tenir un deliri (per algú) sentir tendresa (per algú) correspondre, sentir igualment amor per una persona que ens estima. Ella li corresponia, l'estimava igualment. Ant. Desamar. Desestimar. Avorrir (→). No passar de les dents (una persona o una cosa). No poder-lo veure. No poder-lo sofrir. No dir-li res, a algú, una persona o una cosa. 5 Estimar-se més: → preferir. 6 → besar. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |