141.
akwe-xerente
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
infants aprenen el portuguès cada vegada més aviat, abans fins i tot d'entrar a l'escola. El portuguès es percep com a imprescindible per a qualsevol activitat fora dels poblats indígenes.L'ortografia xerente va ser proposada el 1973. Des d'aleshores, ha calgut esperar a principis del segle XXI per tenir [...]
|
142.
haver-hi
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(v. impersonal, usat només en les terceres persones del singular. Hi ha un home que s'espera. Hi ha persones que no saben esperar [no: hi han].) existir donar-se. Es donen casos en què hom no sap què fer. bategar(fig.), haver-hi, en l'interior d'alguna cosa, un sentiment, un anhel, etc. En totes [...]
|
143.
hindi
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
influència notable del persa i de l'àrab (a través del persa) gràcies a l'adveniment de l'islam. Literàriament, els hindis s'han servit sempre de la llengua clàssica de l'Índia, el sànscrit; hem d'esperar fins a la primeria del segle XVII per trobar obres literàries destacables escrites en hindi.L'hindi [...]
|
144.
panjabi
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
, el malwai, el majhi i el bathi;- l'occidental, que comprèn el multani, el pahari i el pothohari, i- el septentrional, que comprèn el dogri. El dialecte majhi és la base de l'estàndard escrit panjabi. Hi ha un corpus considerable de literatura panjabi d'ençà de l'edat mitjana, però cal esperar al [...]
|
145.
nada
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, bé. Nada, debemos esperar, res, hem d'esperar. 18 ¡nada! res!, no res! ¿Qué dices? —¡Nada!, què dius? —No res!19 nada como res com, res millor que. No hay nada como dormir para descansar, no hi ha res com dormir per a descansar. 20 nada de [con adjetivo] res de. Esta película no tiene [...]
f 1 [el no ser] no-res m. Crear de la nada, crear del no-res. pron 2 [precediendo al verbo] res no. Nada me importa, res no m'importa. 3 [detrás del verbo] res. Esto no me dice nada, això no em diu res. 4 [con adjetivo] res de. No ha dicho nada nuevo, no ha dit res de nou. adv 5 gens. No es nada inteligente, no és gens intel·ligent. No se lo pensó nada, no s'ho va pensar gens. 6 ¡ahí es nada! déu-n'hi-do!, déu-n'hi-doret! ¡Ahí es nada!, ha ganado el primer premio, déu-n'hi-do!, ha guanyat el primer premi. 7 antes de nada abans que (o de) res. Antes de nada voy a ducharme, abans de res em dutxaré. 8 casi nada gairebé. Esta flor no huele casi nada, aquesta flor gairebé no fa olor. 9 ¡casi nada! déu-n'hi-do!, déu-n'hi-doret! 10 como si nada com si res. A pesar del susto se quedó como si nada, malgrat l'ensurt es quedà com si res. 11 con nada amb molt (o ben) poca cosa. La cuerda está gastada, con nada se romperá, la corda està gastada, amb molt poca cosa es trencarà. 12 dejar sin nada deixar sense res. El terremoto los dejó sin nada, el terratrèmol els deixà sense res. 13 de la nada [crear, sacar, venir, salir, etc] del no-res. Este artista ha surgido de la nada, aquest artista ha sortit del no-res. 14 de nada [cortesía] no s'ho val, de res. 15 de nada [insignificante] de poca importància, insignificant. Le han dado un trabajito de nada, li han donat un treballet insignificant. 16 estar en nada estar a punt. Estuve en nada de ir a la reunión, vaig estar a punt d'anar a la reunió. 17 nada res, bé. Nada, debemos esperar, res, hem d'esperar. 18 ¡nada! res!, no res! ¿Qué dices? —¡Nada!, què dius? —No res! 19 nada como res com, res millor que. No hay nada como dormir para descansar, no hi ha res com dormir per a descansar. 20 nada de [con adjetivo] res de. Esta película no tiene nada de extraordinario, aquesta pel·lícula no té res d'extraordinari. 21 nada de [con sustantivo] gens de. Esto no me hace nada de gracia, això no em fa gens de gràcia. 22 ¡nada de...! res de...! ¡Nada de salir de casa!, res de sortir de casa! 23 ¡nada de eso! això sí que no!, ni parlar-ne! 24 nada de nada [nada] res de res, absolutament res. Del aumento de sueldo, nada de nada, de l'augment de sou, res de res. 25 nada de nada [en absoluto] gens ni mica, gens. No me gustó nada de nada, no m'agradà gens ni mica. 26 nada más [punto final] res més. Y eso es todo, nada más, i això és tot, res més. 27 nada más [simplemente, solo] només, solament. Tengo nada más cien euros, només tinc cent euros. 28 nada más [apenas] a penes, tan bon punt. Nada más salir, empezó a llover, a penes vam sortir, començà de ploure. 29 nada más y nada menos que ni més ni menys. Le han dado nada más y nada menos que el primer premio, li han donat ni més ni menys el primer premi. 30 nada menos ni més ni menys, com si res, com qui no diu res, com si tal cosa. Le acusó de desinterés, nada menos, l'acusà de desinterès, ni més ni menys. 31 nada menos que [persona] no... altre que, ni més ni menys. Ese señor es nada menos que el alcalde, aquest senyor no és altre que el batlle. 32 nada menos que [cosa] ni més ni menys que. Ha heredado nada menos que un millón, ha heretat ni més ni menys que un milió. 33 nada, nada res... res, fuig... fuig. Nada, nada, mujer, no te preocupes, res, dona, res, no et preocupis! 34 ¡ni nada! pas poc! ¡Pues no presume ni nada!, no presumeix pas poc! 35 no es por nada, pero... no ho prenguis malament, però..., no t'hi enfadis, però... 36 no estar para nada no ser bo per a res. Con este dolor de cabeza no estoy para nada, amb aquest mal de cap no soc bo per a res. 37 no hace (o hacía, etc) nada [tiempo] no fa (o feia, etc) gaire. No hace nada que ha llegado, no fa gaire que ha arribat. 38 no... nada [ninguna cosa] no... res. No oigo nada, no sento res. 39 no... nada [de ninguna manera] no... gens. No me gusta nada, no m'agrada gens. 40 no ser nada [una cosa, un hecho] no ésser res. Estuve enfermo, pero no fue nada, vaig estar malalt, però no va ser res. 41 no tener nada que ver no tenir-hi res a veure. 42 para nada per no res, en va. Te has sacrificado para nada, t'has sacrificat per no res. 43 peor es nada ésser millor que res. Solo tengo diez euros, pero peor es nada, només tinc deu euros, però és millor que res. 44 por nada per res, per cosa en el món (o del segle). No me lo vendería por nada del mundo, no me'l vendria per res del món. 45 por nada [por algo insignificante] per un no res. Siempre llora por nada, sempre plora per un no res. 46 pues nada res... res. Pues nada, hombre, no hay problema, res, home, res, no hi ha problema. 47 y nada más [punto final] i res més. |
146.
anticipar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
pasqua abans de rams, anticipar les coses, esp. esperar un fill abans del matrimoni. Ant. Ajornar. Diferir. 3 (anticipar-sepron.) avançar-se passar al davant guanyar per la mà amatinar-se(fig.) treure (a algú una cosa) de la boca, anticipar-se a dir-ho. Ara t'ho anava a dir jo: m'ho has tret de la [...]
|
147.
Equivalències castellà - català. de oficio loc
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
de oficio loc-d'ofici loc Dit de l'actuació que fa la fiscalia, la policia, una autoritat, etc.,
per decisió pròpia quan té indicis d'irregularitats, d'activitats delictives, etc.
CA: El fiscal no va esperar a rebre cap denúncia: va actuar d'ofici. [...]
|
148.
esdeveniment
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(accidental) fet(->). Un fet estrany, curiós, horrible, etc. pas, esdeveniment remarcable en la vida d'una persona. fenomen, fet o esdeveniment observable. Fenòmens atmosfèrics. ironia de la sort(fig.), esdeveniment contrari al que hom tenia dret a esperar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia [...]
|
149.
perro 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
nafres), caldera vella, bony o forat. 6 a perro viejo no hay tus tus a gat vell no li diguis moixina. 7 atar los perros con longaniza fig lligar els gossos amb llonganisses. 8 dar perro a uno fig i p fr [dar un plantón] fer esperar estona, fer florir, deixar plantat. 9 de perros fig i fam [muy malo [...]
|
150.
confiar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
editar aquest llibre. fer compte(d'algú), confiar en ell, comptar amb ell. deixar (una cosa) en les mans(d'algú) descansar (en algú), tenir plena confiança en ell. esperar (en algú) posar-se a les mans (d'algú) Cp. no fer paga d'una cosa: no poder-hi comptar, no poder-se'n refiar. Ant. Desconfiar [...]
|