Déu tanca una porta i n'obre una altra Déu escanya però no ofega
Quan es tanca una porta se n'obre una altra
Per expressar que malgrat les dificultats no s'ha de perdre mai l'esperança, podem fer servir les frases següents:
Déu tanca una porta i n'obre una altra.
Déu escanya però no [...]
L'expressió el més calent és a l'aigüera té dos significats. El primer és 'no haver-hi res preparat per menjar quan n'és hora'. Per exemple: Quan vam arribar el més calent era a l'aigüera, no havia tret ni la carn de la nevera.
El segon, en sentit figurat, és 'no haver-hi res fet d'un afer que ja [...]
L'expressió col·loquial castellana se siente es fa servir amb to irònic per indicar que algú ha d'assumir les conseqüències desagradables d'un acte. En català, es pot traduir per una de les expressions següents, segons el context:
mala sort
què hi farem
si que em sap greu
que s'hi posi fulles
ja [...]
L'expressió castellana sacar pecho té dos significats. D'una banda, es fa servir per indicar que algú adopta una actitud arrogant i de desafiament. En català, amb aquest significat, segons el context, es poden fer servir les expressions presumir, fer el gall, gallejar, entre altres. Per exemple [...]
exemple:
Que ens retragués que havíem arribat cinc minuts tard va ser la gota que va fer vessar el vas.
El súmmum van ser les tres hores de classe magistral del reconegut pianista.
Finalment, l'expressió ser la cirereta (del pastís) també té un ús molt estès amb aquest sentit. Per exemple:
Els dos [...]
En castellà es fa servir l'expressió eso es mucho decir per indicar que una afirmació no té fonament o no és exacta. En català, segons el context, s'empren construccions com ara: això és molt dir o això és dir molt, això és parlar per parlar, això és dir per dir, això són ganes de parlar, això és [...]