El ministeri que s'encarrega de les relacions d'un estat amb els altres o amb institucions internacionals s'anomena, en general, ministeri d'afers estrangers.
Per designar en català el ministeri corresponent a l'Estat espanyol (Ministerio de Asuntos Exteriores), s'observen vacil·lacions en la denominació: Ministeri d'Afers Estrangers i Ministeri d'Afers Exteriors. Moltes vegades aquest organisme i el ministre o la ministra corresponent apareixen amb una designació incompleta (Exteriors ha aprovat un nou reglament, el ministre d'Exteriors ha arribat aquest matí a París), que fa difícil adoptar la solució Ministeri d'Afers Estrangers.
Es recomana de fer servir, per al cas de l'Estat espanyol, Ministeri d'Afers Exteriors i ministre, ministra d'Afers Exteriors, tant si apareixen amb la designació completa com si apareixen amb la designació incompleta.
Per a la resta de casos, en què habitualment no es fa servir una designació incompleta, es recomana d'utilitzar ministeri d'afers estrangers i ministre, ministra d'afers estrangers (per exemple, Ministeri d'Afers Estrangers del Brasil i ministre, ministra d'Afers Estrangers del Brasil), si és que aquest organisme no té una denominació específica, com ara la Secretaria d'Estat (i secretari, secretària d'Estat) dels Estats Units.