1.
ocupar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [llenar] ocupar. El asiento que él ocupa, el seient que ell ocupa. 2 [emplear] ocupar. Ocupar el tiempo libre en algo, ocupar el temps lliure en alguna cosa. 3 [un puesto, un país, un piso] ocupar. 4 [emplear obreros] ocupar. 5 [ejercer] ocupar. Ocupar un cargo, ocupar un càrrec. v pron 6 [...]
|
2.
segundar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 p fr [repetir] repetir, reiterar. v intr 2 ocupar el segon lloc. [...]
|
3.
emplear
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [usar] emprar, usar, fer servir. 2 [dar un empleo] col·locar, ocupar. 3 [gastar] emprar, esmerçar, gastar, despendre. v pron 4 [colocarse] col·locar-se. [...]
|
4.
llenar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
esperances. 8 [ocupar] omplir, ocupar. Este trabajo me llena todas las mañanas, aquesta feina m'omple tots els matins. 9 [el macho a la hembra] prenyar, fecundar. v intr 10 [la luna] arribar al ple. 11 fam [gustar] agradar, satisfer. No me llena su actuación en la película, no m'agrada la seva actuació en [...]
|
5.
desempeñar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [lo empeñado] desempenyorar. Desempeñar las joyas, desempenyorar les joies. 2 [las deudas de alguien] desentrampar. 3 [la palabra dada] desengatjar. 4 exercir, acomplir, ocupar. Desempeñar el cargo de ministro, exercir el càrrec de ministre. 5 [en una función] fer, interpretar. Desempeñar [...]
|
6.
coger
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
'ha agafat el temporal. 20 [contraer] agafar. Coger un tifus, agafar un tifus. Coger frío, agafar fred. 21 [alcanzar] atrapar, aconseguir. 22 atropellar. Le cogió un tranvía, l'atropellà un tramvia. 23 taurom enganxar, agafar. 24 [los animales] cobrir, muntar. 25 [ocupar] agafar. La cortina coge todo [...]
v tr 1 [tomar] agafar, prendre. Coger con la mano, agafar amb la mà. 2 [agarrar] agafar, agarrar. Coger de la mano, agafar per la mà. Le cogieron por los cabellos, l'agafaren pels cabells. 3 [quitar] agafar, prendre. 4 collir. Ya se ha cogido la uva, ja han collit els raïms. 5 [cazar] caçar, agafar. 6 [coincidir] aconseguir, viure. Cogí la guerra de Cuba, vaig aconseguir la guerra de Cuba. 7 [incorporarse] afegir-se pron, incorporar-se pron. Cogí el curso a mitad, em vaig afegir al curs a la meitat. 8 [llegar] arribar. Cogí la conferencia al final, vaig arribar a la conferència al final. 9 [contratar] agafar. Coger criada, agafar minyona. 10 [alquilar] llogar. 11 [comprender] copsar, entendre. No ha cogido el sentido del párrafo, no ha copsat el sentit del paràgraf. 12 [una emisión] captar. 13 [acostumbrarse] aprendre, assimilar. No tardará en coger nuestras costumbres, no trigarà a aprendre els nostres costums. 14 [notas, apuntes] prendre. 15 [escoger] agafar, triar. 16 [un vehículo] agafar, prendre. 17 fer. Nos ha cogido muy mal tiempo, ens ha fet molt mal temps. 18 agafar. Me cogieron por sorpresa, em van agafar per sorpresa. 19 [sorprender] agafar, atrapar. Le ha cogido la tormenta, l'ha agafat el temporal. 20 [contraer] agafar. Coger un tifus, agafar un tifus. Coger frío, agafar fred. 21 [alcanzar] atrapar, aconseguir. 22 atropellar. Le cogió un tranvía, l'atropellà un tramvia. 23 taurom enganxar, agafar. 24 [los animales] cobrir, muntar. 25 [ocupar] agafar. La cortina coge todo el balcón, la cortina agafa tot el balcó. 26 fig agafar, prendre. Coger las cosas con interés, agafar les coses amb interès. 27 coger de (o por) agafar per. 28 coger de nuevas venir de nou. 29 coger desprevenido agafar desprevingut. 30 coger in fraganti (o en flagrante p fr) agafar en flagrant delicte (o in fraganti). 31 cogerla con prendre-la amb algú. 32 coger por agafar la dèria de, venir les ganes (o la dèria) de. Ahora le coge por cantar, ara ha agafat la dèria de cantar. 33 coger por su cuenta agafar pel seu compte. 34 dejarse coger [ser alcanzado] deixar-se atrapar. 35 dejarse coger [ser engañado] deixar-se enredar. 36 no haber (o tener) por donde coger [algo] no haver-hi per on agafar. 37 no haber (o tener) por donde coger [alguien] no haver-hi per on agafar, ésser d'allò que no hi ha. v intr 38 [arraigar] agafar. El pino coge bien en esta tierra, el pi agafa bé en aquesta terra. 39 pop [caber] cabre. La cama no coge en la habitación, el llit no cap a l'habitació. 40 [un recipiente] tenir capacitat. 41 coger y... pop [para indicar resolución o determinación] sense més ni més. Si no se va, cojo y llamo a la policía, si no se'n va, crido la policia sense més ni més. v pron 42 agafar-se. Cogerse a la barandilla, agafar-se a la barana. 43 [pillarse] enganxar-se. Cogerse la mano en una prensa, enganxar-se la mà en una premsa. |
7.
llevar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
pagarte, no porto prou diners per a pagar-te. 13 tenir, portar. Este número lleva premio, aquest número té premi. 14 tenir. Llevas una vida tranquila, tens una vida tranquil·la. 15 portar, dur, tenir. Esta camisa no lleva cuello, aquesta camisa no porta coll. 16 [durar] ocupar, estar... a fer. Hacerlo le [...]
|
8.
entrar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. ¿Por dónde entraremos el armario?, per on entrarem l'armari?22 [abordar] escometre, abordar. A ese no hay por dónde entrarle, a aquell no hi ha per on escometre'l. 23 [acometer] atacar, escometre. Hay que entrarle a este asunto, cal escometre aquest afer. 24 p fr [invadir] envair, ocupar. Entrar la [...]
|
9.
hacer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 13 [ocupar un lugar] ésser. Tú haces el sexto, tu ets el sisè. 14 [imitar, fingir] fer. Hacer el burro, el pobre, fer l'ase, el pobre. 15 [hacer parecer] fer. Este detalle hace muy fino, aquest detall fa molt fi. Este retrato le hace más viejo, aquest retrat el fa més vell. 16 [acostumbrar] acostumar [...]
|