Interpretació simultània en què l'intèrpret, situat al costat dels destinataris, generalment un o dos, tradueix el discurs de l'orador en veu baixa. [...]
Revisió d'una traducció que duu a terme un expert en la matèria de què tracta el text sense tenir en compte el text de partida, a fi de garantir l'adequació a les convencions de l'àmbit. [...]
Interpretació en què l'intèrpret fa possible el diàleg entre dues o més persones que parlen dues llengües diferents traduint les intervencions de cadascuna. [...]
Estats Units, a declarar la independència, el 1804, després que la població esclava d'origen africà es revoltés contra la metròpoli. Després de la independència, l'aïllament respecte de França va ser gairebé complet. Una elit local va adoptar el francès, una variant més o menys influïda pel crioll, com a [...]
Procediment de cohesió basat en les relacions pragmàtiques o semàntiques que s'estableixen entre les paraules lèxiques d'un text com a conseqüència de les relacions existents entre els seus referents en la vida real, el qual contribueix a la coherència del text. [...]