Resultats de la cerca castellà-català: 362

Fitxes de l'Optimot  | Convencions
1. Separació a final de ratlla d'abreviacions / Separació a final de ratlla d'abreviatures, sigles i símbols
Font Fitxes de l'Optimot
En general, les abreviatures, sigles i símbols no es parteixen a final de ratlla. Així, en comptes de fer: La reunió començarà a les 11, a- prox., perquè hi ha altres reunions abans. cal fer: La reunió començarà a les 11, aprox., perquè hi ha altres reunions abans. Tampoc no s'ha de separar, en [...]
2. Sigles: gènere i nombre
Font Fitxes de l'Optimot
sigles que es comporten de manera diferent: 1. Sigles que es mantenen invariables o que poden formar el plural afegint una essa al final. Per exemple: els CAP / els CAPs, les ETT / les ETTs. 2. Sigles que es formen a partir de sintagmes en plural. Aquestes sigles no flexionen pel que fa al nombre [...]
3. Sigles i acrònims: formació
Font Fitxes de l'Optimot
Les sigles es formen generalment amb les lletres inicials dels mots plens (noms, adjectius, verbs i adverbis). Entre les lletres que les formen, no hi ha d'haver cap punt ni cap espai en blanc. Per exemple: UGT (i no U.G.T., U G T o U. G. T.) IVA (i no I.V.A., I V A o I. V. A.) De vegades també [...]
4. Carnaval o Carnestoltes? / els Carnavals o el Carnaval? / Majúscules i minúscules de Carnaval i Carnestoltes
Font Fitxes de l'Optimot
què poden aparèixer en plural. Per exemple: Aquest any el Carnestoltes és al març. Els carnavals dels dos últims anys no m'he disfressat. Fem un carnaval cada any a l'escola.  [...]
5. Les hores: amb lletres o amb xifres? / Com s'escriuen les hores?
Font Fitxes de l'Optimot
Les indicacions horàries es poden escriure amb xifres o amb lletres. Per exemple: L'obra comença a dos quarts de deu del vespre. Hem sortit a les 8:50. Pots venir cap a les quatre de la tarda. En contextos en què la precisió horària és molt important, com ara horaris de transports, agendes d [...]
6. Article davant dels dies de la setmana / 'el dimecres' o 'els dimecres'? ('cada dimecres')
Font Fitxes de l'Optimot
Quan els dies de la setmana es refereixen a un temps immediatament passat o immediatament futur, no duen article definit. A més, poden portar la data, que té una funció d'explicació, entre comes. Per exemple, si avui és dia 21 de novembre, podem dir: Vindré dijous o Vindré dijous, 27 de [...]
7. Sigles i acrònims: accentuació
Font Fitxes de l'Optimot
Les sigles no s'accentuen en cap cas. Per exemple: ADN (àcid desoxiribonucleic) RASD (República Àrab Sahrauí Democràtica) SEAT (Societat Espanyola d'Automòbils de Turisme) En canvi, els acrònims, que es formen amb l'encaix dels mots que es prenen com a base, i les sigles lexicalitzades, que [...]
8. Traducció de topònims no catalans / Traducció de noms de lloc no catalans
Font Fitxes de l'Optimot
Com a norma general es tradueixen tots els noms de poblacions o ciutats quan hi ha tradició de fer-ho en català. Així doncs, Huesca és Osca, London és Londres i Milano és Milà. Però Buenos Aires o Washington, per exemple, no s'han traduït mai. Aquesta norma també s'aplica als noms d'estats, de [...]
9. Sigles i acrònims: lexicalització
Font Fitxes de l'Optimot
diferent són els mots incorporats a la llengua i que provenen d'una paraula estrangera creada per lexicalització d'una sigla en la llengua d'origen. En aquest cas, no es tracta de lexicalització pròpiament dita en català sinó d'adaptació o adopció d'un manlleu. Per exemple: làser, de l'anglès laser [...]
10. abreviatura de currículum / currículum o curriculum vitae?
Font Fitxes de l'Optimot
pot fer servir la forma llatina de la qual prové aquest mot: curriculum vitae (com a expressió llatina no duu accent). L'abreviatura de currículum (o de curriculum vitae) és c. v.  [...]
Pàgines  1 / 37 
Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>