Resultats de la cerca frase exacta: 5

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
1. crioll anglès de Turks i Caicos
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Caicos, Providenciales i West Caicos), tan sols algunes d'habitades, i diversos illots. Geogràficament, formen part de l'arxipèlag de les Bahames.L'explorador espanyol Juan Ponce de León les va visitar el 1512 i, durant els segles següents, francesos, espanyols i britànics se'n van disputar la propietat [...]
2. crioll anglès de Dominica
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
, espanyols, francesos i anglesos se'n van disputar la possessió. A partir de 1635 s'hi van establir molts colons francesos amb els seus esclaus, provinents d'illes veïnes. Aquests esclaus van introduir el crioll de base francesa que esdevindria la llengua principal del territori. El 1763 quedà en mans dels [...]
3. crioll de Martinica
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
anglesos i francesos es van disputar l'illa, que va canviar de mans diverses vegades. El tractat de París (1814) cedí definitivament la Martinica a França. Des de 2003 és un departament i una regió d'ultramar de l'Estat francès.El crioll francès és parlat per prop del 90% de la població de la Martinica. La [...]
4. crioll francès de Dominica
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
va batejar l'illa com a Dominica un diumenge de 1493. Des d'aleshores, espanyols, francesos i anglesos se'n van disputar la possessió. A partir de 1635 s'hi van establir molts colons francesos amb els seus esclaus, provinents d'illes veïnes. Aquests esclaus van introduir el crioll de base francesa [...]
5. crioll francès de Saint Lucia
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
França i Anglaterra es van disputar l'illa de Saint Lucia. Va ser colònia francesa entre 1650 i 1795 (excepte un breu període de quinze anys). El 1814, en virtut del tractat de París, quedà en mans britàniques. Tot i que l'anglès va substituir el francès en les administracions, el crioll de base francesa [...]