Resultats de la cerca frase exacta: 5

Fitxes de l'Optimot  | Convencions
1. Majúscules i minúscules de l'article en els noms de lloc no catalans
Font Fitxes de l'Optimot
L'article dels noms de lloc no catalans s'escriu amb majúscula inicial i roman invariable en els casos en què, si fos català, es contrauria. Per exemple: a Las Bárdenas de La Rioja per Los Angeles des de Le Havre d'El Bierzo a El Cobre Aquesta regla no s'aplica als llocs no catalans amb forma [...]
2. Traducció de comarques i petites regions naturals
Font Fitxes de l'Optimot
Les divisions infraregionals com els noms de comarques o petites regions naturals no es tradueixen. Per exemple: Hoya de Baza Cinco Villas El Bierzo  Són una excepció d'aquesta regla alguns noms de comarca que tenen tradició en català, com ara la Manxa o els Monegres, i les comarques de la zona [...]
3. fórmula d'Hondt o fórmula D'Hondt? / sistema d'Hondt o sistema D'Hondt?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Ciències socials
, etc.) fins al nombre d'escons de cada circumscripció, de manera que els escons es reparteixen, en ordre decreixent, entre les candidatures amb els quocients més elevats. A vegades popularment s'hi fa referència com a llei D'Hondt o regla D'Hondt.  [...]
4. Abreviatures: majúscules i minúscules
Font Fitxes de l'Optimot
Les abreviatures s'escriuen amb majúscula o minúscula inicial d'acord amb la manera com s'escriuria el mot o el sintagma que abreugen. Per exemple: Núm. de sèrie: 24-3245 [a inici de ratlla] ...està inscrit en el curs (matrícula núm. 27564) Són una excepció a aquesta regla les formes [...]
5. Traducció de noms d'empreses i els seus òrgans de gestió
Font Fitxes de l'Optimot
Els noms de les empreses responen a la voluntat expressa dels propietaris i, per tant, queden dins de l'esfera estrictament privada, com passa amb els noms de persona. És per això que, com a regla general, no s'han de traduir. Per exemple: Industria Española del Aluminio Laboratorios Esteve [...]