Resultats de la cerca frase exacta: 32

Fitxes de l'Optimot  | Sintaxi
1. tan o tant?
Font Fitxes de l'Optimot
Davant d'un adjectiu, un adverbi o un sintagma preposicional, es fa servir la forma tan. Per exemple:  El meu fill és tan prim com jo.  Tampoc no vius tan lluny.  No vagis tan de pressa. En canvi, s'usa la forma tant davant d'un nom. En aquest cas, funciona com a adjectiu i concorda amb el nom [...]
2. tan o més o tant o més?
Font Fitxes de l'Optimot
Quan es coordinen quantificadors comparatius, com ara en l'oració Aquella casa és tant o més gran que la teva o Aquella casa és tan gran o més que la teva, escriurem tant o tan segons el cas. S'usa la forma tan quan a continuació hi ha un adjectiu, un adverbi o un sintagma preposicional i tot [...]
3. 'més... que' o 'més... de'?; 'menys... que' o 'menys... de'? / Els quantificadors comparatius: 'tan', 'tant', 'més' i 'menys' / Comparatives d'igualtat, superioritat i inferioritat
Font Fitxes de l'Optimot
Les construccions comparatives se solen construir amb els quantitatius tan, tant, més i menys. Poden establir una relació d'igualtat (El despatx és tan petit com el teu) o de desigualtat (Fa més calor que l'any passat, Tinc menys deures que el trimestre passat).  1. Comparatives d'igualtat [...]
4. fins ('fins i tot')
Font Fitxes de l'Optimot
L'adverbi fins té el mateix significat que la locució d'inclusió fins i tot. Per exemple: Feia tan bona cara que fins els veïns van saber que estava embarassada. Estava tan convençut que el regal era per a ell que fins el va obrir. Es va ofendre tant que fins va marxar sense dir res. Com es pot [...]
5. 'a la que' ('així que')
Font Fitxes de l'Optimot
Les expressions així que, de seguida que, tan bon punt, entre d'altres, s'usen amb el sentit de 'quan', 'així que'. Per exemple: Així que s'acabi el curs, obtindreu el certificat. Tan bon punt t'arribi el correu, fes-m'ho saber. La locució a la que també s'utilitza amb aquest sentit, però només [...]
6. el més aviat possible o al més aviat possible?
Font Fitxes de l'Optimot
taló, intenta aparcar al més a prop que es pugui. (o ... intenta aparcar el més a prop que es pugui) Totes aquestes expressions, habitualment usades en els registres formals, equivalen a altres que són d'ús més general, com ara com més aviat millor o tan sovint com sigui possible (o tan sovint com [...]
7. 'a aquestes altures' o 'a aquestes alçades'? / a hores d'ara
Font Fitxes de l'Optimot
molt d'ús en català per indicar 'arribats a tal punt', 'en aquest moment tan avançat'. Per exemple: A veure si a aquestes alçades m'hauràs de donar lliçons de com he d'actuar. Ja soc grandeta! Segons el context, aquestes expressions es poden fer servir com a sinònimes de la locució a hores d'ara [...]
8. 'aprop' o 'a prop'? / 'd'aprop', 'd'a prop' o 'de prop'?
Font Fitxes de l'Optimot
d'aprop o d'a prop). Per exemple: Era tan a prop meu que el sentia respirar. (i no Era tan aprop meu...) Mai no he vist un pingüí de prop. (i no Mai no he vist un pingüí d'aprop.) Si mires la foto de prop veuràs que el puntet és una persona. (i no Si mires la foto d'a prop...)  [...]
9. Canvi o manteniment de la preposició en davant d'infinitiu / pensar en fer, pensar a fer o pensar de fer?
Font Fitxes de l'Optimot
Quan el verb pensar té el significat de 'tenir la intenció de', va seguit de complement directe, que pot anar introduït per la preposició de. Per exemple: Pensava dir-li la veritat tan bon punt arribés. Pensava de dir-li la veritat tan bon punt arribés. En canvi, amb els significats de [...]
10. Perífrasis d'infinitiu: acabar per + infinitiu, acabar de + infinitiu
Font Fitxes de l'Optimot
La perífrasi acabar per + infinitiu expressa la culminació d'una situació més o menys llarga produïda per una insistència. Per exemple: Si ho demanes tantes vegades, acabaràs per esgotar-li la paciència. És tan pesat que acabarem per claudicar. Altres construccions que es poden fer servir també [...]
Pàgines  1 / 4 
Pàgina  1  2  3  4  Següent >>