Resultats de la cerca bàsica: 25

Fitxes de l'Optimot  | Convencions
1. Sigles i acrònims: formació
Font Fitxes de l'Optimot
Les sigles es formen generalment amb les lletres inicials dels mots plens (noms, adjectius, verbs i adverbis). Entre les lletres que les formen, no hi ha d'haver cap punt ni cap espai en blanc. Per exemple: UGT (i no U.G.T., U G T o U. G. T.) IVA (i no I.V.A., I V A o I. V. A.) De vegades també [...]
2. Majúscules i minúscules en els elements d'un web: blogs, portals, pàgines web... / Cursiva o rodona en elements d'un web: blogs, portals, pàgines web...
Font Fitxes de l'Optimot
Els diferents elements que hi ha en un web, com ara blogs, portals, pàgines web, apartats, enllaços, botons, etc., es poden escriure amb la inicial del primer mot en majúscula (i sense marcar-los ni amb cursiva ni amb cometes). Per exemple: el blog A la moda si busques feina consulta Busco feina [...]
3. Traducció de l'article en els noms de lloc no catalans
Font Fitxes de l'Optimot
el cas que el topònim no tingui una forma tradicional en català, l'article originari que forma part del topònim es tracta com una part inalterable del topònim, de manera que s'escriu en majúscula i ni s'apostrofa ni es contrau. Per exemple: de L'Aquila de Le Havre des de La Paz a El Puerto de Santa [...]
4. Ús de la preposició 'de' en les vies urbanes / Adreces postals (escriptura)
Font Fitxes de l'Optimot
, les formes completes es poden reduir. Per exemple: carrer d'Aribau / carrer Aribau plaça d'Urquinaona / plaça Urquinaona carrer de la Marina / carrer Marina Quan la denominació específica és un adjectiu com Reial, no s'hi posa ni preposició ni article. Per exemple: plaça Reial, avinguda Diagonal [...]
5. organismes, entitats, empreses i congressos (cursiva i cometes)
Font Fitxes de l'Optimot
En les denominacions d'organismes, entitats, empreses i congressos que contenen noms propis en aposició, aquests no s'escriuen entre cometes ni en cursiva, sinó només amb majúscules inicials. Per exemple: el CNL L'Heura (en lloc de: el CNL "L'Heura") l'Associació de Mestres Rosa Sensat (en lloc [...]
6. Traducció de noms de diaris, butlletins, revistes i col·leccions
Font Fitxes de l'Optimot
Els títols de les publicacions periòdiques no es tradueixen. Tampoc no es tradueixen les designacions de col·leccions ni de sèries de llibres, ni els títols d'articles de revistes. Així, s'escriu: Le Monde The Guardian Die Welt Corriere della Sera Muy Interesante National Geographic "Manuales [...]
7. coordinació (signes de puntuació)
Font Fitxes de l'Optimot
coses que li calien. He anat a recollir uns papers a la impressora i he agafat material, i m'he apropiat d'aquest calendari que he trobat a l'armari. En general, no s'escriu coma quan es fa servir la conjunció ni, però es pot escriure si els elements coordinats són llargs. Per exemple: No vull ni sopa [...]
8. Criteris de redacció de l'albarà
Font Fitxes de l'Optimot
fer-hi constar ni els preus per unitat ni l'import de les mercaderies. És només una constatació de les mercaderies lliurades perquè el comprador o la compradora pugui comprovar si el contingut de l'albarà concorda amb el lliurament i el venedor o la venedora pugui tenir la conformitat del comprador o [...]
9. Traducció de topònims no catalans / Traducció de noms de lloc no catalans
Font Fitxes de l'Optimot
abans: els rius, els mars, les serralades i altres accidents sovint tenen un nom adaptat al català si són coneguts. És el cas del Danubi, el cap Blanc, la serralada dels Carpats o la mar Càspia. En canvi, quan es tracta de geografia regional o local, normalment no se'n tradueixen els noms ni, a vegades [...]
10. Símbols d'horaris i mesura de temps: hora, minut i segon / Símbols de notacions horàries
Font Fitxes de l'Optimot
hora: h minut: min segon: s Les unitats de temps (hores, minuts i segons) s'abreugen mitjançant símbols. El símbol de hora és h (i no h.), el de minut és min (i no m, que és el símbol de metre; ni tampoc min.) i el símbol de segon és s (i no s. ni seg.). Cal tenir en compte que s'escriuen [...]
Pàgines  1 / 3 
Pàgina  1  2  3  Següent >>