Resultats de la cerca frase exacta: 56

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
1. urupà
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
No s'ha de confondre l'urupà amb el chapacura, llengua de l'orient bolivià que dona nom a la família lingüística. Algunes fonts consideren l'urupà com a llengua aïllada.Cap al final del segle XVIII els urupàs vivien a les capçaleres del riu Jamary i l'afluent oriental d'aquest, el Canaan. [...]
2. suruí-mudjetire
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
No s'ha de confondre amb el suruí-paiter, de la família mondé. El suruí-mudjetire és lingüísticament molt proper a l'assuriní.El grup ètnic suruí s'autodenomina aikewara, 'nosaltres'; el terme mudjetire els resulta ofensiu. Van romandre aïllats fins a la dècada de 1950.La gran majoria [...]
3. yarí
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
el huitoto. No s'ha de confondre amb el yurí (o carabayo). [...]
4. gavião
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
'intercomprensió.Tots els membres d'aquesta ètnia parlen la llengua gavião i tan sols el 25% és bilingüe en portuguès.No s'ha de confondre el gavião, de la família tupí, amb la variant homònima de la llengua timbira (família je). [...]
5. pémono
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
carib central, molt propera al yavarana-mapoyo.Els pémonos viuen integrats en comunitats yavaranes i mapoyos, la llengua dels quals també està gairebé extingida.No s'ha de confondre el pémono amb el pemon o arekuna (família carib septentrional), parlat a Veneçuela, Guyana i Brasil. [...]
6. ga-dang
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El terme ga-dang (que no s'ha de confondre amb gaddang) fa referència a un dels grups indígenes del nord de Luzon, on viuen també els ilocano, els ifugao, els inibaloi, els isinai, els kallahan i els ilongot.La denominació ga-dang deriva de ga, 'calor' o 'foc', i [...]
7. kuo
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
noms kuo i oku probablement deriven de la paraula əbkwo. Aquesta llengua (que no s'ha de confondre amb el kuo de la família adamawa) forma part de les llengües rings centrals. Aquest grup inclou el babanki, el mmem, bum i el kom, llengües properes lingüísticament i [...]
8. maskoy
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
dins els límits del Chaco paraguaià. Falten estudis comparatius que determinin si les llengües que la integren són realment llengües independents o bé cinc dialectes d'una mateixa llengua.No s'ha de confondre el maskoy o toba-maskoy, de la família mascoy, amb el toba o toba-qom, de la família guaykurú [...]
9. muinane
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Dins de la família huitoto, el muinane de la sabana és més proper del bora que del huitoto. Bora i muinane presenten semblances lèxiques i morfològiques. No s'ha de confondre amb el huitoto muinane.Són veïns dels andokes (de llengua aïllada) i dels bores. A la zona colombiana del riu Caquetá [...]
10. karipuna do Guaporé
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El karipuna do Guaporé no s'ha de confondre amb el dialecte karipuna del kagwahiva (tupí-guaraní) ni amb el créole guyanais o karipuna, llengua criolla de base francesa.La família pano inclou unes 28 llengües parlades a les regions frontereres del Brasil, Perú i Bolívia. Els estudis sobre aquesta [...]
Pàgines  1 / 6 
Pàgina  1  2  3  4  5  6  Següent >>