1.
aprender
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [adquirir conocimientos] aprendre. Aprender la lección, aprendre la lliçó. 2 aprender a aprendre de (o a). Aprende a leer, aprèn de llegir. 3 aprender de memoria aprendre de memòria (o de cor). 4 para que aprenda (o aprendas) perquè n'aprengui (o n'aprenguis). v pron 5 aprendre's. Se ha [...]
|
2.
adiestrar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [hacer diestro] ensinistrar. 2 [instruir] instruir, entrenar. 3 p fr [encaminar] guiar, conduir. v pron 4 entrenar-se, aprendre tr. Adiestrarse en la práctica de la vela, entrenar-se en la pràctica de la vela. [...]
|
3.
ahínco
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [afán] afany, esforç. Se dedica con ahínco a aprender chino, es dedica amb afany a aprendre xinès. 2 [empeño] insistència f, vehemència f. Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo, em va demanar amb insistència que el deixés venir amb mi. [...]
|
4.
conducir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 conduir. v intr 2 conduir. Aprender a conducir, aprendre de conduir. 3 [convenir] convenir, ésser apropiat. 4 ¡a qué conduce! a què treu cap?5 no conducir a nada (o a ninguna parte) no treure cap a res. v pron 6 [portarse] captenir-se, portar-se, conduir-se. 7 [abonarse [...]
|
5.
antojarse
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v pron 1 [desear] passar pel cap (o pel magí). Solo hace lo que se le antoja, només fa allò que li passa pel cap. 2 antullar-se, ficar-se-li una cosa al cap. Se le ha antojado aprender árabe, se li ha antullat d'aprendre àrab. 3 fer a algú l'efecte. Se me antoja que saldrá el sol, em fa l'efecte [...]
|
6.
lección
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
aprendre. 8 servir de lección fig [ejemplo] servir de lliçó. 9 servir de lección fig [escarmiento] ésser una lliçó. Aquello le sirvió de lección, allò li fou una bona lliçó. 10 tomar la lección prendre la lliçó. [...]
|
7.
costura
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [acción de coser] costura. Aprender costura, aprendre de costura. 2 costura, cosit m. Un vestido con unas costuras muy bien hechas, un vestit amb unes costures molt ben fetes. 3 [cosas para coser] roba per a cosir (o repassar). 4 mar [empalme] coment m. 5 caja (o mesita) de costura cosidor. 6 [...]
|
8.
ofrecer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
amistad me ofreció la oportunidad de aprender inglés, aquella amistat em va oferir la possibilitat d'aprendre anglès. 5 [prometer] prometre. Me ha ofrecido no fumar más, m'ha promès de no fumar més. v pron 6 oferir-se. Ofrecerse en holocausto, oferir-se en holocaust. 7 oferir-se. Me ofrecí a acompañarla [...]
|
9.
coger
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[contratar] agafar. Coger criada, agafar minyona. 10 [alquilar] llogar. 11 [comprender] copsar, entendre. No ha cogido el sentido del párrafo, no ha copsat el sentit del paràgraf. 12 [una emisión] captar. 13 [acostumbrarse] aprendre, assimilar. No tardará en coger nuestras costumbres, no trigarà a aprendre [...]
v tr 1 [tomar] agafar, prendre. Coger con la mano, agafar amb la mà. 2 [agarrar] agafar, agarrar. Coger de la mano, agafar per la mà. Le cogieron por los cabellos, l'agafaren pels cabells. 3 [quitar] agafar, prendre. 4 collir. Ya se ha cogido la uva, ja han collit els raïms. 5 [cazar] caçar, agafar. 6 [coincidir] aconseguir, viure. Cogí la guerra de Cuba, vaig aconseguir la guerra de Cuba. 7 [incorporarse] afegir-se pron, incorporar-se pron. Cogí el curso a mitad, em vaig afegir al curs a la meitat. 8 [llegar] arribar. Cogí la conferencia al final, vaig arribar a la conferència al final. 9 [contratar] agafar. Coger criada, agafar minyona. 10 [alquilar] llogar. 11 [comprender] copsar, entendre. No ha cogido el sentido del párrafo, no ha copsat el sentit del paràgraf. 12 [una emisión] captar. 13 [acostumbrarse] aprendre, assimilar. No tardará en coger nuestras costumbres, no trigarà a aprendre els nostres costums. 14 [notas, apuntes] prendre. 15 [escoger] agafar, triar. 16 [un vehículo] agafar, prendre. 17 fer. Nos ha cogido muy mal tiempo, ens ha fet molt mal temps. 18 agafar. Me cogieron por sorpresa, em van agafar per sorpresa. 19 [sorprender] agafar, atrapar. Le ha cogido la tormenta, l'ha agafat el temporal. 20 [contraer] agafar. Coger un tifus, agafar un tifus. Coger frío, agafar fred. 21 [alcanzar] atrapar, aconseguir. 22 atropellar. Le cogió un tranvía, l'atropellà un tramvia. 23 taurom enganxar, agafar. 24 [los animales] cobrir, muntar. 25 [ocupar] agafar. La cortina coge todo el balcón, la cortina agafa tot el balcó. 26 fig agafar, prendre. Coger las cosas con interés, agafar les coses amb interès. 27 coger de (o por) agafar per. 28 coger de nuevas venir de nou. 29 coger desprevenido agafar desprevingut. 30 coger in fraganti (o en flagrante p fr) agafar en flagrant delicte (o in fraganti). 31 cogerla con prendre-la amb algú. 32 coger por agafar la dèria de, venir les ganes (o la dèria) de. Ahora le coge por cantar, ara ha agafat la dèria de cantar. 33 coger por su cuenta agafar pel seu compte. 34 dejarse coger [ser alcanzado] deixar-se atrapar. 35 dejarse coger [ser engañado] deixar-se enredar. 36 no haber (o tener) por donde coger [algo] no haver-hi per on agafar. 37 no haber (o tener) por donde coger [alguien] no haver-hi per on agafar, ésser d'allò que no hi ha. v intr 38 [arraigar] agafar. El pino coge bien en esta tierra, el pi agafa bé en aquesta terra. 39 pop [caber] cabre. La cama no coge en la habitación, el llit no cap a l'habitació. 40 [un recipiente] tenir capacitat. 41 coger y... pop [para indicar resolución o determinación] sense més ni més. Si no se va, cojo y llamo a la policía, si no se'n va, crido la policia sense més ni més. v pron 42 agafar-se. Cogerse a la barandilla, agafar-se a la barana. 43 [pillarse] enganxar-se. Cogerse la mano en una prensa, enganxar-se la mà en una premsa. |
10.
cuento
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
quins set sous. 8 aplicarse el cuento prendre model, aprendre's la lliçó. 9 cuento chino (o tártaro) badomeria, faula. 10 cuento de nunca acabar la cançó de l'enfadós. 11 cuento de viejas contes de la vora del foc. 12 cuento de viejas fig vuits i nous (o vuits i nous i cartes que no lliguen). 13 dejarse [...]
|