1.
comunicar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [transmitir] comunicar. 2 [dar, infundir] comunicar. La carta le comunicó optimismo, la carta li va comunicar optimisme. 3 [tratar] tractar, parlar de. Ya he comunicado este asunto con mi padre, ja he tractat aquesta qüestió amb el meu pare. 4 [poner en comunicación] fer comunicar. Hemos [...]
|
2.
transmitir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [hacer llegar] transmetre. 2 [comunicar] transmetre. 3 [emitir, radiar] transmetre. 4 [conducir] transmetre. El cable transmite la electricidad, el cable transmet l'electricitat. [...]
|
3.
intimar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 p fr [comunicar] intimar. 2 [ordenar] intimar. Le intimé a salir, el vaig intimar a sortir. v intr 3 intimar, fer amistat. He intimado con tu hermana, he intimat amb la teva germana. v pron 4 [penetrar] introduir-se, penetrar intr. 5 p fr [contraer intimidad] intimar intr. [...]
|
4.
imprimir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[participio pasado: impreso] v tr 1 imprimir. 2 gràf [una estampa, un libro] imprimir. 3 gràf [ejemplares] imprimir, tirar. 4 fig [comunicar] imprimir. Imprimir a una bola un movimiento de rotación, imprimir a una bola un moviment de rotació. 5 fig [inculcar] imprimir. Quiero imprimir esta idea en [...]
|
5.
telefonear
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [una noticia] telefonar, comunicar per telèfon. Te telefonearé el resultado, et telefonaré el resultat. v intr 2 [hablar por teléfono] telefonar, trucar. Telefonéale enseguida, telefona-li de seguida. [...]
|
6.
volante
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
adj 1 volant, volador -a, volander -a. Hoja volante, full volant. m 2 [adorno] volant, farbalà. 3 [juguete] volant. 4 [hoja para comunicar algo] volant, full volant. 5 aut volant. [...]
|
7.
oficiar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [la misa] oficiar, celebrar. 2 [una noticia] oficiar, comunicar oficialment. v intr 3 [el sacerdote] oficiar. 4 oficiar de actuar de, fer de. Oficiar de mediador, actuar de mitjancer. [...]
|
8.
sentir 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] sentir, lamentar. Sentir mucho la muerte de un amigo querido, sentir molt la mort d'un amic estimat. 7 [afligirse] sentir. Siento mucho tener que comunicaros esta noticia, sento molt haver-vos de comunicar aquesta notícia. 8 [manera de pensar] sentir, pensar, creure. Lo digo como lo siento, ho dic tal [...]
|
9.
saber 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
saps!5 hacer saber [comunicar] fer saber. 6 ¡lo sabré yo! i tant que ho sé!, com vols que no ho sàpiga?7 no saber dónde meterse no saber on ficar-se, voler fondre's. 8 no saber lo que se pesca fig no saber el que s'empesca (o s'empatolla). 9 no saber por dónde se anda fam no saber algú el que es fa. 10 [...]
|
10.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
comunicació amb. ¿Me puede poner con Pedro?, em podeu posar en comunicació (o puc comunicar, o puc parlar) amb en Pere?34 poner en claro posar (o deixar, o treure) en clar, treure'n l'entrellat, treure'n l'aigua clara, aclarir. Es un asunto muy complicado: costará ponerlo en claro, és un assumpte molt [...]
VERB MODEL v tr 1 [colocar] posar, col·locar. Poner los libros en el armario, posar els llibres a l'armari. 2 [situar] posar, col·locar, situar. Pon las sillas al lado de la mesa, posa les cadires al costat de la taula. 3 posar. Puso a su hijo a estudiar, posà el seu fill a estudiar. 4 [aplicar] posar. Se puso pomada por toda la cara, es posà pomada per tota la cara. 5 [disponer] parar. Poner la mesa, parar taula. 6 [montar] posar, parar. Poner piso, tienda, posar pis, botiga. 7 [las aves] pondre. La gallina pone un huevo, la gallina pon un ou. 8 [en el juego] posar, jugar. 9 mat posar. Pongo 5 y llevo 2, n'hi poso 5 i en porto 2. 10 clavar. Poner un clavo en la pared, clavar un clau a la paret. 11 [imponer] posar, imposar. Los raptores han puesto sus condiciones, els raptors han posat les seves condicions. 12 [con adjetivo] fer posar. Le puse triste, el vaig fer posar trist. No me pongas nervioso, no em facis posar nerviós. 13 [añadir a una narración] posar. Esto no es verdad, tú lo pones, això no és veritat, tu l'hi poses. 14 [afectar a otra cosa] posar. Poner obstáculos, en duda, posar obstacles, en dubte. 15 posar. Poner precio a una cosa, posar preu a una cosa. Poner dinero en un negocio, posar diners en un negoci. 16 posar. Poner en un compromiso, posar en un compromís. 17 [suponer] posar, suposar. Pongamos que sea verdad, posem que sigui veritat. 18 [apostar] jugar-se pron, apostar. Pongo cinco euros a que no viene, em jugo cinc euros que no ve. 19 [tardar] tardar intr, trigar intr. 20 posar, col·locar. Me pusieron de portero, em van posar de porter. 21 [un nombre, un mote] posar, donar. 22 tractar de. Poner a alguien de ladrón, tractar algú de lladre. 23 posar, exposar. Poner en un peligro, posar en un perill. 24 deixar, portar. Mi coche te pone en Sabadell en veinte minutos, el meu cotxe et deixa a Sabadell en vint minuts. 25 [instalar] posar, instal·lar. Poner el gas, posar el gas. 26 [una película] fer. ¿Qué película ponen esta noche?, quina pel·lícula fan aquesta nit? 27 teatr [dar] representar, fer. Esta semana ponen una buena obra, aquesta setmana fan una bona obra. 28 teatr [en escena] posar. 29 dónde habré puesto...? on dec haver deixat (o posat)...? 30 ir uno muy bien puesto fig semblar algú que surti de la capsa. 31 poner a posar a. Poner a calentar, posar a escalfar. 32 poner bien a uno deixar bé algú, posar pels núvols. 33 poner con [teléfono] posar en comunicació amb. ¿Me puede poner con Pedro?, em podeu posar en comunicació (o puc comunicar, o puc parlar) amb en Pere? 34 poner en claro posar (o deixar, o treure) en clar, treure'n l'entrellat, treure'n l'aigua clara, aclarir. Es un asunto muy complicado: costará ponerlo en claro, és un assumpte molt complicat: costarà de posar-lo en clar. 35 poner mal a uno [hablar mal] deixar com un drap brut algú. v pron 36 [colocarse] posar-se, col·locarse. Ponerse de pie, posar-se dret. 37 posar-se. Ponerse contento, posar-se content. Ponerse colorado, posar-se vermell. 38 [vestirse] posar-se. Ponerse de largo, posar-se de llarg. Me pondré el abrigo, em posaré l'abric. 39 [los astros] pondre's. 40 [mancharse] embrutar-se, tacar-se. Se ha puesto de barro hasta las orejas, s'ha embrutat de fang fins a les orelles. 41 posar-se, caure intr. Se puso enfermo, es posà malalt. 42 agafar tr, contestar tr. Preguntan por ti: ponte al teléfono, demanen per tu: contesta el telèfon. 43 posar-s'hi. Para terminar este trabajo en un mes hay que ponerse a ello, per a acabar aquesta feina en un mes cal posar-s'hi. 44 p fr desafiar tr. Me pongo contigo a que no corres más que yo, et desafio que no corres més que jo. 45 plantar-se. En dos horas nos ponemos en Tarragona, en dues hores ens plantem a Tarragona. 46 col·locar-se. Ponerse de portero, col·locar-se de porter. 47 [oponerse] ficar-se. Solo se pone con los más pequeños, només es fica amb els més petits. 48 [las aves] posar intr, parar-se. 49 ponerse a posar-se a. Ponerse a llover, posar-se a ploure. 50 ponerse a bien [con alguien] congraciar-se. 51 ponerse a mal posar-se de punta. 52 ponerse a servir posar-se a servir. 53 ponerse delante (o por delante) posar-se al davant. 54 ponerse en contra fer (o portar) la contra. ![]() |