[Se conjuga como: defender] vtr 1 entendre. Entender el problema, entendre el problema. Entender alemán, entendre alemany. No me has entendido, no m'has entès. 2p fr [tener intención] entendre. Entiende darle su fortuna, entén donar-li la seva fortuna. 3 [exigir] exigir. Entiendo que se me obedezca, exigeixo que se m'obeeixi. 4a mi (o tu, o su) entender al meu (o teu, o seu) entendre. 5¿cómo se entiende eso? (o ¿qué se entiende por eso?) com s'entén això? 6dar a entender donar entenent, fer entendre. 7hacer como quien lo entiende todo fer com aquell qui ho sap tot, fer veure que ho sap tot. 8no entender ni jota (o ni pizca, o ni palabra, o ni media palabra) no entendre ni una paraula, no entendre-hi gens (o gens ni mica, o gens ni gota, o gota), no entendre futil·la, no entendre-hi ni un borrall.
vintr 9 entendre. Entender de pájaros, entendre en ocells. 10 [ocuparse] entendre. 11dr entendre, conèixer. Entender de un caso, entendre d'un cas.
vpron 12 entendre's. Entenderse con la mirada, entendre's amb la mirada. 13 entendre's. Se entiende con sus hermanos, s'entén amb els seus germans. 14 [entrar en contacto] entendre's. Se entendió con el director, es va entendre amb el director. 15 [relación amorosa] entendre's. 16¡allá se las entienda! ja s'ho farà! 17cada uno se entiende (o ya me entiendo) jo ja m'entenc. 18entendérselas con arreglar-se amb, compondre-s'ho (o compondre-se-les) amb.