1.
manar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 [brotar] rajar, brollar. El agua mana por los dos caños, l'aigua raja per totes dues canelles. 2 fig [abundar] abundar. [...]
|
2.
dimanar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 [manar] rajar, brollar. 2 fig provenir, dimanar. Las órdenes dimanan de los superiores, les ordres provenen dels superiors. [...]
|
3.
brotar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 bot [nacer las plantas] brollar, capllevar. Brotar los sembrados, brollar els sembrats. 2 [echar brotes] brotar, llucar. 3 [fluir, manar] brollar, fluir. 4 [aparecer] aparèixer, sorgir. Brotar el sarampión, aparèixer el xarampió. 5 [nacer] brollar, sorgir. Brotó una llamarada, va brollar [...]
|
4.
mandar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [ordenar] manar, encomanar. El maestro me ha mandado que lo haga, el mestre m'ha manat que ho fes. 2 manar, comandar. Mandaba una brigada municipal, manava una brigada municipal. 3 [enviar] enviar, trametre. Mándale las revistas que te pidió, envia-li les revistes que et va demanar. 4 [por [...]
|
5.
replicar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 [argüir en contra] replicar. 2 [contradecir] replicar, respondre, contestar. No puedes mandarle nada que no replique, no li pots manar res que no repliqui. 3 dr replicar. v tr 4 replicar, respondre, contestar. No replicó nada, no replicà res. [...]
|
6.
disponer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[Se conjuga como: poner] v tr 1 [arreglar] disposar. 2 [preparar] disposar. 3 [regular] disposar. 4 [un medicamento] manar. Ha dispuesto reposo absoluto, ha manat repòs absolut. 5 [la mesa] parar. v intr 6 disposar. Disponíamos entonces de un capital considerable, disposàvem llavors d'un capital [...]
|
7.
jefe
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. ¡Hola, jefe!, ep, mestre!7 heràld cap. 8 mil [categoría] cap. 9 en jefe en cap. Consejero en jefe, conseller en cap. 10 en jefe com a cap. Mandar en jefe, manar com a cap. 11 jefe de cocina xef, cuiner en cap. 12 jefe de cordada [alpinismo] cap de corda. 13 jefe de escuadra cap d'esquadra. 14 jefe de [...]
|
8.
lo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
a mi, no hi aniré. 21 lo que es de. Lo que es pan no tengo, de pa no en tinc. 22 lo que... es sobretot, el que... és. Lo que le gusta es mandar, li agrada sobretot de manar. 23 más de lo que més que no, més del que. Vale más de lo que pensaba, val més que no em pensava. 24 por lo que pel que. Por lo [...]
art 1 [no hi ha una equivalència exacta; per això, en comptes de regles donem un ventall de possibilitats], el (o l'), allò pron. Lo bueno y lo malo, el bo i el dolent. Lo importante, l'important. 2 el que té, tot el que té, allò que té. Lo gracioso del caso, el que té de graciós el cas. 3 la cosa, el cas, el fet, el. Lo más interesante, la cosa més interessant. Lo raro es que no haya venido, el fet estrany és que no hagi vingut. 4 com. Nos explicó lo difícil que es, ens va explicar com és de difícil. 5 la, la cosa. Ahora viene lo bueno, ara ve la bona (o la cosa bona). 6 les coses. Lo antiguo y lo moderno, les coses antigues i les coses modernes. 7 [traducció del substantiu corresponent]. Lo feo y lo bello, la lletjor i la bellesa. Mantendré lo pactado, mantindré el pacte. 8 de lo d'allò. Es de lo más interesante, és d'allò més interessant. 9 de lo que del que, d'allò que. Dame algo de lo que tengas, dona'm alguna cosa del que tinguis. 10 de lo... que de com... de. Se maravillaba de lo bien que lo hacía, es meravellava de com ho feia de bé. 11 lo de [asunto] l'assumpte (o l'afer) de. Lo del aceite fue un gran escándalo, l'assumpte de l'oli fou un gran escàndol. 12 lo más al més, tan... com, com més. Ven lo más pronto posible, vine al més aviat possible (o tan aviat com puguis, o com més aviat millor). 13 lo mío (o tuyo, o suyo, etc) el que (o allò que) és meu (o teu, o seu, etc). 14 lo mío (o tuyo, o suyo, etc) el meu (o teu, etc) fort. Esto es lo tuyo, això és el teu fort. 15 lo que allò que, el que. Lo que me dijiste, allò que em vas dir. 16 lo que això que, el que. Lo que me dices, això que em dius. 17 lo que tant com. Vale lo que un vestido nuevo, val tant com un vestit nou. 18 lo que [no es tradueix]. Lo que pasa es que..., passa que... 19 lo... que com... de, que en (o n')... de, si en (o n')... de, quant. ¡Lo guapa que iba!, com anava de bonica! Lo antipático que es tu hermano, que n'és (o si n'és) d'antipàtic el teu germà. ¡Quién sabe lo lejos que está!, qui sap quant lluny és! 20 lo que es [en cuanto a] pel que fa, quant a. Lo que es yo, no iré, pel que fa a mi, no hi aniré. 21 lo que es de. Lo que es pan no tengo, de pa no en tinc. 22 lo que... es sobretot, el que... és. Lo que le gusta es mandar, li agrada sobretot de manar. 23 más de lo que més que no, més del que. Vale más de lo que pensaba, val més que no em pensava. 24 por lo que pel que. Por lo que se refiere a..., pel que fa a... 25 por lo... que de tan... com, de, de... com. No decía nada por lo tímido que era, no deia res de tan tímid com era. Canta por lo contento que está, canta de content. pron n 26 [quan equival a això o allò] ho. ¿Quién lo ha traído?, qui ho ha portat? 27 [quan substitueix persona, animal o cosa ben determinats] el (o l'). ¿Es José o no lo es?, és en Josep o no l'és?pron m pers de 3a pers del sing 28 [delante del verbo] el (o l'), -lo [posposat a infinitiu]. Lo encontré, el vaig trobar (o vaig trobar-lo). 29 [detrás del verbo] -lo [només amb infinitiu i imperatiu], 'l [només amb imperatiu], el (o l'). ¡Quiérelo!, estima'l!pron m pers de 3a pers del pl 30 [delante del verbo] els, -los [posposat a l'infinitiu]. Los compró ayer, els va comprar (o va comprar-los) ahir. 31 [detrás del verbo] -los [només amb infinitiu i imperatiu], 'ls [només amb imperatiu], els. ¡Quiérelos!, estima'ls! |