31.
mejor
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
adj 1 millor, més bo. El agua es buena, pero el vino todavía es mejor, l'aigua és bona, però el vi encara és millor. 2 [preferible] millor. Es mejor no ir, és millor de no anar-hi. 3 encontrar alguna cosa mejor trobar alguna cosa de millor. 4 es lo mejor que hay és el millor (o la cosa més bona [...]
adj 1 millor, més bo. El agua es buena, pero el vino todavía es mejor, l'aigua és bona, però el vi encara és millor. 2 [preferible] millor. Es mejor no ir, és millor de no anar-hi. 3 encontrar alguna cosa mejor trobar alguna cosa de millor. 4 es lo mejor que hay és el millor (o la cosa més bona) que hi ha. 5 lo mejor el millor, el més bo. 6 lo mejor del caso el bo del cas. 7 lo mejor de lo mejor el bo i millor, la flor i nata, la part millor. 8 lo mejor posible (o lo mejor que se pueda) [de la mejor manera posible] tan bé com es pugui. 9 lo mejor posible (o lo mejor que se pueda) [todo lo que se puede] tant com es pugui. 10 nada mejor res de millor (o de més bo). 11 nunca he visto cosa mejor no he vist mai res de millor (o cosa tan bona). adv 12 millor, més bé. Harás mejor yéndote, faràs millor anant-te'n. 13 a cual mejor si l'un és bo, l'altre encara ho és més. 14 a lo mejor [posiblemente] potser, segons com, si molt convé. 15 a lo mejor [con esperanza] qui sap si. 16 eso es (o está) mejor millor així (o és millor així). 17 estar mejor [un enfermo] trobar-se més bé, estar millor. Hoy me encuentro mucho mejor, avui em trobo molt més bé. 18 estar mejor [tiempo] fer més bon.... Hoy el día está mejor, avui fa més bon dia. 19 ¡mejor! millor! ¿No vendrá? ¡Mejor!, no vindrà?, Millor! 20 mejor así millor així (o és millor així). 21 mejor dicho més ben dit, millor dit. 22 mejor que mejor molt millor. 23 mucho mejor molt millor. 24 querer mejor estimar-se més, preferir. 25 ser mejor [ser de más valor] ésser millor. 26 ser mejor [ser preferible] valer més. 27 tanto mejor molt millor. m i f 28 millor. Es el mejor de los hermanos, és el millor dels germans. |
32.
momento
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, ràpidament. 23 no tener un momento libre no trobar el moment, no tenir ni un (o cap) moment. 24 por el momento de moment. Por el momento no necesito el libro, de moment no necessito aquest llibre. 25 por momentos per moments. 26 últimos momentos últims (o darrers) moments. 27 ¡un momento! un moment! [...]
|
33.
largo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tan llarg com era. 15 hacerse largo fig i fam trobar llarg, semblar interminable. 16 largo de decir llarg de dir (o d'explicar). m 17 llarg, llargada f. El largo de una manga, el llarg d'una màniga. 18 llarg. Dos metros de largo, dos metres de llarg. 19 [deportes] llarg, llargària f, longitud f. 20 [...]
|
34.
haber 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 [tener] tenir. 2 [conseguir] heure, haver. 3 [detener] atrapar, agafar. Los ladrones no han sido habidos, els lladres no han estat atrapats. 4 [encontrar] trobar. El coche del accidente no ha sido habido, el cotxe de l'accident no ha estat trobat. v aux 5 haver. Se lo han comido [...]
|
35.
menos
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
menys. 10 cuanto menos ... más com menys ... més. 11 de menos de menys. 12 echar de menos trobar a faltar. 13 en menos menys. Valoró en menos el regalo que su buena voluntad, va valorar menys el regal que la seva bona voluntat. 14 en menos de nada en un tancar i obrir d'ulls, en un no res. 15 esto es lo [...]
|
36.
lo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
substitueix persona, animal o cosa ben determinats] el (o l'). ¿Es José o no lo es?, és en Josep o no l'és?pron m pers de 3a pers del sing 28 [delante del verbo] el (o l'), -lo [posposat a infinitiu]. Lo encontré, el vaig trobar (o vaig trobar-lo). 29 [detrás del verbo] -lo [només amb infinitiu i imperatiu], [...]
|
37.
pie
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
faltarle a uno los pies fig perdre l'equilibri. 51 hacer pie [en el agua] tocar el fons, trobar peu. 52 hacer una cosa con los pies fig [hacerla muy mal] fer una cosa amb els peus. 53 írsele los pies a uno fig relliscar. Se me fueron los pies y caí, vaig relliscar i vaig caure. 54 levantarse con el pie [...]
|
38.
mano 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fig [cobrar demasiado] carregar la mà. 51 cerrar la mano fig [restringir gastos, concesiones, etc] cloure la mà. 52 coger con las manos en la masa fig trobar amb les mans a la pasta, atrapar amb les mans al plat, atrapar in fraganti. 53 cogidos de la mano donant-se les mans, agafant-se les mans. 54 [...]
|