111.
tierra
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
terra campa. 22 tierra de batán terra de paraire (o de batan). 23 tierra de cultivo (o de labor, o de labranza, o labrantía) terra conradissa (o de conreu), llauró. 24 tierra de miga terra argilosa. 25 tierra de nadie terra de ningú. 26 tierra de pan llevar (o paniega) terra bladera. 27 tierra de [...]
|
112.
parte
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
la part del lleó. 41 llamarse a la parte reclamar la participació (o de participar-hi). 42 llevar la mejor (o peor) parte portar avantatge (o desavantatge). 43 llevarse la mejor parte fer el paquet, endur-se la part del lleó. 44 mirar a otra parte [simular no ver a alguien] fer com qui no hi veu. 45 [...]
|
113.
gato
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fam com més en tenen, més en volen. 30 lavarse a lo gato fig i fam rentar-se com els gats. 31 llevar (o llevarse) el gato al agua fig i fam guanyar el capítol, ficar-s'ho a la butxaca. 32 ni un gato fig i fam ni una ànima. No hay ni un gato, no hi ha ni una ànima. 33 vivir como perros y gatos estar [...]
|
114.
voz
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
veu. 29 estar en voz [un cantante] estar en veu. 30 estar en voz fig estar en disposició, estar amb ànim (o ànims). 31 hacer correr la voz donar (o llançar) veus, fer córrer la veu (o la brama). 32 llamar a voces [a alguien] fer un crit, cridar. 33 llevar la voz cantante portar la veu cantant. 34 [...]
|
115.
corazón
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
llevar el corazón en la mano anar amb el cor a la mà (o tenir el cor a la mà). 33 me lo da (o me lo dice) el corazón m'ho anuncia (o m'ho diu) el cor. 34 no caberle a uno el corazón en el pecho [ser muy bueno] ésser tot cor, tenir bon cor, ésser un tros de pa. 35 no tener corazón no tenir cor. 36 no [...]
|
116.
cabeza
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
la cabeza tallar (o llevar) el cap. 52 dar a alguien en la cabeza fig [hacer rabiar] fer la guitza (o la tinyeta, o la punyeta) a algú. 53 dar de cabeza en el suelo caure de cap. 54 darle a uno dolores de cabeza fig inflar el cap. 55 darle a uno vueltas la cabeza rodar-li el cap a algú. 56 darse con [...]
|
117.
lengua
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, fluix de llengua, bocamoll. 38 llevar la lengua fuera fig i fam treure un pam de llengua. 39 mala lengua fig i fam mala llengua. 40 malas lenguas fig i fam [gente maldiciente] males llengües. 41 morderse la lengua fig i fam mossegar-se la llengua (o els llavis). 42 no morderse la lengua fig i fam no [...]
|
118.
ojo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tener cuatro ojos fig [llevar gafas] dur (o portar) quatre ulls. 117 tener los ojos en [mirar] tenir la mirada en. 118 tener los ojos puestos en [fijarse] posar (o clavar) els ulls en (o sobre), fixar la mirada. 119 tener los ojos vendados fig tenir una bena (o teranyines) als ulls. 120 tener malos los [...]
|
119.
alma
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cor d'algú alguna cosa, clavar-se al cor alguna cosa. 16 arrancar el alma a alguien llevar la vida a algú. 17 arrancársele (o partírsele) a uno el alma con una cosa fig partir-se-li (o trencar-se-li) a algú el cor per alguna cosa. 18 caérsele a alguien el alma a los pies fig caure a algú l'ànima als [...]
|
120.
palabra
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
palabra fer ús de la paraula. 37 las palabras se las lleva el viento fig les paraules se les emporta el vent. 38 llevar la palabra fig portar la veu cantant. 39 me basta con su palabra en tinc prou amb la seva paraula. 40 medir (o sopesar) las palabras mesurar (o pesar) les paraules. 41 ¡ni palabra! no en [...]
f 1 [habla] paraula. Tener la palabra, tenir la paraula. El hombre está dotado del don de la palabra, l'home és dotat del do de la paraula. Recobrar la palabra perdida, recobrar la paraula perduda. 2 [vocablo] paraula, mot m. Palabras afectuosas, amables, paraules afectuoses, amables. No decir palabra, no dir una paraula, no dir mot. Medir las palabras que se dicen, mesurar les paraules que es diuen. 3 [promesa] paraula. Dar su palabra de honor, donar la seva paraula d'honor. Ser hombre de palabra, ésser home de paraula. 4 [en mayúscula] crist Paraula, Verb m. 5 ahorrar palabras estalviar paraules. 6 a la primera palabra a la primera paraula. 7 a palabras necias oídos sordos brams d'ase no arriben al cel, ves dient, jo com si sentís ploure. 8 bajo la palabra de alguien sota la meva (o teva, etc) paraula. 9 cogerle a uno la palabra agafar algú pel mot. 10 comerse las palabras fig [hablar mal] menjar-se les paraules. 11 conceder la palabra donar (o concedir) la paraula. 12 con medias palabras fig entredents, amb mitges paraules. 13 cortar la palabra [a alguien] tallar la paraula. 14 cuatro palabras fig [dos palabras] quatre paraules. 15 cumplir con su palabra tenir paraula. 16 dar palabra de casamiento donar paraula de casament. 17 darse palabra de casamiento [casarse] unir-se en matrimoni. 18 decir a medias palabras fig dir entre dents (o amb mitja boca). 19 decir cuatro palabras bien dichas a uno fig dir quatre coses ben dites, cantar-li les veritats. 20 decir la última palabra dir l'última paraula. 21 decir una palabra al oído parlar a cau d'orella. 22 dejar con la palabra en la boca a alguien deixar algú amb mitja paraula a la boca, tallar-li la paraula. 23 de palabra [oralmente] de paraula. 24 de pocas palabras de poques paraules. 25 dirigir la palabra [hablar] dirigir (o adreçar) la paraula. 26 dos palabras [breves palabras] quatre paraules. 27 dos palabras [escrito breve] quatre ratlles. 28 empeñar su palabra fig engatjar la seva paraula. 29 en cuatro (o dos, o pocas) palabras en quatre paraules, en poques paraules. 30 en una palabra en una paraula. 31 estar colgado de las palabras de uno fig estar suspès (o pendent) dels llavis d'algú. 32 faltar a su palabra faltar a la seva paraula. 33 gastar palabras gastar paraules, parlar en va. 34 gastar pocas palabras gastar poques paraules, ésser de poques paraules. 35 hablar a medias palabras parlar entre dents. 36 hacer uso de la palabra fer ús de la paraula. 37 las palabras se las lleva el viento fig les paraules se les emporta el vent. 38 llevar la palabra fig portar la veu cantant. 39 me basta con su palabra en tinc prou amb la seva paraula. 40 medir (o sopesar) las palabras mesurar (o pesar) les paraules. 41 ¡ni palabra! no en sabia res, d'això! 42 no decir (o soltar) palabra no dir mot, no dir ni piu. 43 no entender palabra no entendre-hi ni una paraula, no entendre-hi res, no entendre-hi un borrall. 44 no perder palabra no escapar-se-li cap paraula. 45 no ser más que palabras [cierta cosa] no ésser més que paraules. 46 no tener más que palabras [alguien] predicar una cosa i fer-ne una altra. 47 no tener más que una palabra ésser esclau de la seva paraula, ésser complidor de la paraula donada. 48 no tener palabra no tenir paraula. 49 ¡palabra! [se lo aseguro] paraula [d'honor]! 50 palabra clave paraula clau, mot clau. 51 palabra compuesta paraula composta. 52 palabra de Dios (o divina) paraula de Déu. 53 palabra de honor paraula d'honor, paraula. 54 palabra de matrimonio paraula de casament. 55 palabra fea (o gorda, o malsonante, etc) paraula gruixuda (o grossa, o grollera). 56 palabra picante paraula picant. 57 palabras de buena crianza p fr paraules corteses (o amables). 58 palabras gruesas [insultos] paraules impertinents, motades, insolències, improperis. 59 pedir la palabra demanar la paraula. 60 quitar las palabras de la boca [interrumpir] deixar amb mitja paraula a la boca, tallar la paraula. 61 quitar las palabras de la boca [anticiparse] treure-ho de la boca. Me quitaste las palabras de la boca, m'ho has tret de la boca. 62 ser palabras mayores fam [importante] ésser cosa de gran cas (o de gran fet), ésser més seriós que no semblava. 63 sin decir palabra sense dir ni un mot, sense dir ni piu. 64 tener la palabra tenir la paraula. 65 tener unas palabras [discutir] tenir raons. 66 tomar la palabra prendre la paraula. 67 torcer las palabras fig [tergiversarlas] capgirar les paraules. 68 unas palabras fig quatre paraules. ![]() |