31.
pique
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
echar a pique mar [una empresa] enfonsar, arruïnar. 10 irse a pique [buque] anar a pic, anar cap a fons, enfonsar-se. 11 irse a pique [fracasar] anar-se'n a l'aigua (o a can Pistraus). 12 irse a pique [arruinarse] acabar en la misèria, anar a mal borràs, anar-se'n al cel. [...]
|
32.
faltar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fam [ser infiel] fer el salt. 8 [ser necesario] fer falta, caldre. Me falta un destornillador para acabar el trabajo, em fa falta un tornavís per a acabar el treball. 9 ¡faltaría más! (o ¡no faltaría más!) només caldria!, només faltaria!10 faltar poco para anar (o venir) de poc. Ha faltado poco para [...]
|
33.
entre
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
plorant. 8 [con varias personas] entre. Lo terminaron entre todos, ho van acabar entre tots. 9 entre nosotros (o dicho sea entre nosotros) entre nosaltres. 10 entre que mentre. 11 por entre entre, entremig de, enmig de. Por entre el gentío, entre la gentada. [...]
|
34.
deshacer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, malda per acabar aviat. 13 desfer-se. Deshacerse por uno, desfer-se per algú. 14 [en llantos, lágrimas, cumplidos, alabanzas] desfer-se. 15 [desembarazarse] desfer-se, desembarassar-se, desempallegar-se. 16 deshacerse en desfer-se en. La nieve se deshace en agua, la neu es desfà en aigua. [...]
|
35.
alcanzar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ver [con la inteligencia] comprendre, acabar de veure. No alcanzo a verlo, no ho acabo de veure. v pron 28 comprendre tr, acabar de veure. No se me alcanza qué persigue, no acabo de veure què vol. 29 veter [herirse] nafrar-se [les potes], pelar-se, fer-se una pelada. [...]
|
36.
venir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
algú. 12 que viene [próximo] que ve, vinent. El año que viene, l'any que ve. 13 sin venir a nada (o a qué) sense justificació. 14 ¡venga! vinga!15 venir a [llegar] arribar a. Después de discutir vinieron a un acuerdo, després de discutir arribaren a un acord. 16 venir a [finalizar] acabar. Vinieron a [...]
|
37.
cuento
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
quins set sous. 8 aplicarse el cuento prendre model, aprendre's la lliçó. 9 cuento chino (o tártaro) badomeria, faula. 10 cuento de nunca acabar la cançó de l'enfadós. 11 cuento de viejas contes de la vora del foc. 12 cuento de viejas fig vuits i nous (o vuits i nous i cartes que no lliguen). 13 dejarse [...]
|
38.
quedar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
nada más, la conversa restà aquí: no van dir res més. 7 [resultar] acabar. Todo quedó en una pelotera más, tot va acabar en una baralla més. 8 [acordar] quedar. 9 fam [caer] caure, trobar-se pron. Esta casa queda muy lejos del centro de la población, aquesta casa cau molt lluny del centre de la [...]
v intr 1 [permanecer] restar, quedar-se pron. Yo me fui pero él quedó allí, jo me'n vaig anar, però ell restà allí. 2 quedar, restar. Los pocos amigos que le quedan, els pocs amics que li queden (o que li resten). 3 quedar. Quedar en ridículo, quedar en ridícul. La viuda y los hijos han quedado en la miseria, la vídua i els fills han quedat en la misèria. 4 anar, ésser. Esta camisa me queda grande, aquesta camisa em va gran. 5 [situación] quedar, trobar-se pron. La fuente queda a la derecha del camino, la font queda a la dreta del camí. 6 restar, quedar. La conversación quedó aquí: no dijeron nada más, la conversa restà aquí: no van dir res més. 7 [resultar] acabar. Todo quedó en una pelotera más, tot va acabar en una baralla més. 8 [acordar] quedar. 9 fam [caer] caure, trobar-se pron. Esta casa queda muy lejos del centro de la población, aquesta casa cau molt lluny del centre de la població. 10 [faltar] faltar, mancar. Quedan tres semanas para Navidad, falten tres setmanes per Nadal. 11 ¿en qué quedamos? en què quedem? 12 por mí que no quede per mi que no quedi. 13 quedar atrás quedar endarrere (o enrere). 14 quedar bien quedar bé. Si le llevas flores quedarás muy bien, si li portes flors quedaràs molt bé. 15 quedar bien fer un bon paper. Hemos quedado bien en la competición, hem fet un bon paper en la competició. 16 quedar con quedar amb. He quedado con Isabel a las ocho, he quedat amb l'Elisabet a les vuit. 17 quedar en quedar en. Quedamos en esto, vam quedar en això. 18 quedar en nada fig i fam tornar-se aiguapoll, anar a can Pistraus (o a malguany), quedar en no res. Al final todos sus proyectos quedaron en nada, a la fi tots els seus projectes es van tornar aiguapoll. 19 quedar en que quedar que. Quedamos en que lo haría él, vam quedar que ho faria ell. 20 quedar lucido fig i fam [irónico] quedar galdós. 21 quedar mal [con alguien] quedar malament. 22 quedar mal [resultar mal] sortir malament. 23 quedar para quedar per a. Quedamos para el martes, quedem per a dimarts. 24 quedar por quedar (o restar) per. Queda mucho por hacer, queda molt per fer. 25 quedar por passar per. Quedó por cobarde, va passar per covard. v pron 26 restar intr, quedar-se, romandre intr. ¿Quién se va a quedar esta noche?, qui es quedarà aquesta nit? Quedarse pensativo, restar pensarós. 27 quedar intr, esdevenir intr, tornar-se. Quedarse mudo de emoción, quedar mut d'emoció. Quedarse cojo en un accidente, quedar coix en un accident. 28 restar intr, quedar intr. Quedarse soltero, quedar solter. 29 jocs [en el billar] quedar intr, fer una quedada. 30 no quedarse con nada dentro fig i fam buidar el pap, no quedar-ne ni una al païdor. 31 quedarse ahí fig i fam [morir] quedar-s'hi. 32 quedarse atrás restar (o quedar) endarrere (o enrere). 33 quedarse con quedar-se. Se quedó con el libro, es va quedar el llibre. 34 quedarse con fig preferir, estimar-se més. Entre el viento y la lluvia me quedo con el viento, entre el vent i la pluja m'estimo més el vent. 35 quedarse con uno fig i fam [burlarse] riure's (o rifar-se) d'algú, fúmer-se d'algú, prendre el pèl a algú. 36 quedarse con uno fig i fam [engañarle] aixecar la camisa, fer beure a galet. 37 quedarse en blanco fig i fam quedar en blanc, quedar-se a l'escapça. 38 quedarse en nada fig i fam fondre's. 39 quedarse in albis fig i fam [quedarse en blanco] quedar in albis, quedar en blanc, quedar-se a l'escapça. |
39.
cerrar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 9 tapar, cloure. Cerrar un pozo, tapar un pou. 10 [una circunferencia, etc] tancar. 11 [juntar] tancar. Cerrar un paraguas, las piernas, tancar un paraigua, les cames. 12 arquit cloure, acabar. Cerrar una bóveda, cloure una volta. 13 [interrumpir el funcionamiento] tancar. Cerrar un banco, tancar un [...]
|
40.
clavo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
¡por los clavos de Cristo! fig i fam per l'amor de Déu!31 remachar el clavo fig i fam [insistir] reblar el clau. 32 remachar el clavo fig i fam [en el error] acabar d'adobar-ho. 33 tener buen clavo [el azafrán] treure bons estams. 34 un clavo saca otro clavo fig i fam un clau en treu un altre. [...]
|