11.
sentido 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
sentits. 4 [dirección] sentit. En sentido contrario al de las manecillas de un reloj, en sentit contrari que les busques d'un rellotge. 5 aguzar el sentido fig posar-hi tots els cinc sentits. 6 costar un sentido fam costar un sentit. 7 dar sentido torcido a tergiversar. 8 de doble sentido de doble sentit [...]
|
12.
huevo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [de ave, etc] ou. 2 [de zapatero, para zurcir] ou de fusta. 3 vulg [testículo] ou. 4 a huevo fig i fam [fácil de conseguir] a tocar, a l'abast. 5 andar (o ir) pisando huevos fig i fam anar com qui aixafa ous. 6 buscarle pelos al huevo fig, fam i p fr trobar pèls als ous. 7 costar (o valer) un [...]
|
13.
pico
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ni ase ni bèstia), no badar (o no obrir) boca, fer muts (o mutis, o fer muts i a la gàbia). 18 ¡callar el pico! fig moixoni!, mutis!, muts i a la gàbia!19 costar un pico costar una picossada. 20 darse el pico [besarse] donar-se el bec. 21 de pico només de boca (o de boca), només de paraula (o de [...]
|
14.
valer 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 valer, valdre. El premio vale el esfuerzo, el premi val l'esforç. 2 [costar] valer, valdre. La casa vale tanto, la casa val tant. 3 [equivaler] valer, valdre. Un franco valía veinticinco pesetas, un franc valia vint-i-cinc pessetes. 4 [proteger] valer, valdre. 5 no valer un [...]
|
15.
broma
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
serio mig de broma, mig seriosament. 15 ni en broma fam de cap manera!, ni parlar-ne!16 no estar para bromas no estar per brocs (o per romanços). 17 salir por una broma costar un ull de la cara. 18 ser amigo de bromas ésser de la broma. 19 sin broma de debò, seriosament. 20 tomar a broma una cosa [...]
|
16.
dios
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 36 Dios quiera que Déu faci que. 37 Dios sabe (o sabe Dios) Déu sap (o ho sap), qui sap. 38 Dios te ayude (o te bendiga, o te ampare) Déu et beneeixi, que Déu t'empari. 39 Dios te la depare buena que tinguis sort. 40 Dios te lo pague Déu t'ho pagui. 41 Dios y ayuda [costar algo] Déu i ajut (o i ajuda [...]
|
17.
ser 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
Francesa fou l'any 1789. 5 [costar] anar. ¿A cuánto son las patatas?, a quant van les patates?6 [pertenecer] ésser, ser. Estos zapatos son míos, aquestes sabates són meves. 7 ésser, ser. Fue él quien habló, va ser ell qui va parlar. 8 a no ser si no fos (o hagués estat). 9 a no ser por (o si no es por) si [...]
|
18.
ojo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ojos amb els meus (o teus, etc) propis ulls. 39 costar algo un ojo de la cara fig costar un ull (o un ull de la cara, o un ronyó, o un ou pop). 40 cucar un ojo (o los ojos) fer l'ullet. 41 dar en los ojos una cosa [ser evidente] saltar una cosa als ulls (o a la vista). 42 dar un ojo [una jabonadura [...]
|
19.
tiempo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
mateix temps. 23 buen tiempo bon temps. 24 calmarse el tiempo asserenar-se el temps. 25 cierto tiempo força temps, bastant de temps. Le costó cierto tiempo recuperarse, li va costar força temps de recuperar-se. 26 con el tiempo amb el temps. Con el tiempo llegó a ser un famoso médico, amb el temps arribà [...]
m 1 [duración] temps. Hace falta mucho tiempo para leer este libro, cal molt de temps per a llegir aquest llibre. 2 [mucho tiempo] temps. Hacía tiempo que no te veía tan contento, feia temps que no et veia tan content. 3 [rato] estona f. ¿Llevas mucho tiempo esperándome?, fa molta estona que m'esperes? 4 temps. Parece que el tiempo cambia: hace sol, sembla que el temps canvia: fa sol. 5 [época] temps. Ocurrió en tiempo de la República, succeí en temps de la República. El tiempo de Napoleón, el temps de Napoleó. 6 [estación] temps, temporada f. El tiempo de las fresas es muy breve, el temps de les maduixes és molt curt. 7 [edad] temps. ¿Qué tiempo tiene el niño?, quin temps té el nen? 8 aut, esport i mús temps. 9 gram temps. Tiempo simple, tiempo compuesto, temps simple, temps compost. 10 aclarar (o aclararse) el tiempo aclarir-se el cel, asserenar-se el temps. 11 ahorrar (o ahorrarse) tiempo guanyar temps. 12 al correr del tiempo amb el temps. 13 al mismo tiempo al mateix temps, alhora, ensems. 14 algún tiempo atrás no fa pas gaire temps, fa poc temps, poc temps abans. 15 alzarse el tiempo aclarir-se el cel, asserenar-se el temps. 16 a mal tiempo buena cara fig i fam al mal temps bona cara. 17 andando el tiempo amb el temps. 18 apaciguarse el tiempo asserenar-se el temps. 19 a su debido tiempo quan serà (o sigui) l'hora. 20 a su tiempo [oportunamente] al seu temps. 21 a tiempo a temps. No hemos llegado a tiempo al concierto, no hem arribat a temps al concert. 22 a un tiempo al mateix temps. 23 buen tiempo bon temps. 24 calmarse el tiempo asserenar-se el temps. 25 cierto tiempo força temps, bastant de temps. Le costó cierto tiempo recuperarse, li va costar força temps de recuperar-se. 26 con el tiempo amb el temps. Con el tiempo llegó a ser un famoso médico, amb el temps arribà a ésser un metge famós. 27 con el tiempo maduran las uvas fig i fam amb temps i palla maduren les nespres. 28 confiar al tiempo fig confiar al temps. 29 con tiempo amb temps. Si vienes, avísame con tiempo, si vens, avisa'm amb temps. 30 correr el tiempo passar el temps. 31 dar tiempo donar temps. 32 de algún (o cierto) tiempo a esta parte (o de algún tiempo atrás) d'algun (o d'un quant) temps ençà, d'un temps a aquesta banda. 33 dejar al tiempo confiar al temps. 34 del tiempo de Maricastaña (o del tiempo del rey que rabió) fig i fam de l'any de la Mariacastanya, de l'any vuit, de l'any de la picor. 35 de tiempo des de fa temps. 36 de tiempo en tiempo de temps en temps, de tant en tant. 37 de tiempo inmemorial de temps immemorial. 38 despejarse el tiempo aclarir-se el cel, asserenar-se el temps. 39 el tiempo dirá el temps ho dirà. 40 en los tiempos que corremos als (o en els) nostres dies. 41 en mis (o tus, etc) buenos tiempos al temps de la meva (o teva, etc) joventut. 42 en tiempo (o en su tiempo) al seu temps. 43 en tiempos de als (o en els) temps de. 44 fuera de tiempo fora de temps (o d'hora, o de propòsit, o de lloc). 45 ganar tiempo guanyar temps. 46 gastar el tiempo [perder el tiempo] perdre el temps. 47 gastar tiempo perdre temps. 48 hace poco tiempo suara, fa poc temps. 49 hace tiempo que temps ha (o fa temps) que. 50 hacer buen tiempo fer bo, fer bon temps. 51 hacer tiempo fer temps. Haremos tiempo en el bar antes de ir al concierto, farem temps al bar abans d'anar al concert. 52 malgastar el tiempo perdre el temps. 53 mal tiempo mal temps. 54 matar el tiempo fig i fam matar el temps (o les hores). 55 meterse el tiempo en agua fig i fam [llover] ploure a bots i barrals (o a semalades). 56 no hay tiempo que perder no hi ha temps a perdre. 57 pasar el tiempo passar el temps, matar el temps (o les hores). 58 perder el tiempo perdre el temps. 59 perder tiempo perdre temps. 60 serenarse el tiempo aclarir-se el cel, asserenar-se el temps. 61 sin perder tiempo [enseguida] de seguida. 62 tener tiempo para tenir temps per a. 63 tener tiempo para [seguido de infinitivo] tenir temps per a, vagar-li a algú de. 64 tiempo compuesto gram temps compost. 65 tiempo de perros fig i fam [mal tiempo] temps de llops, temperi. 66 tiempo libre temps lliure, lleure, oci. 67 tiempo medio astr temps solar mitjà. 68 tiempo pascual crist temps pasqual. 69 tiempo sidéreo astr temps sideral (o sideri). 70 tiempo simple gram temps simple. 71 tiempo solar verdadero (o tiempo verdadero) astr temps solar veritable, temps solar aparent. 72 todo el tiempo [constantemente] tota l'estona. 73 tomar el tiempo como viene fig i fam agafar-se les coses tal com venen, prendre les coses tal com són. 74 tomarse tiempo prendre's temps. Tómate todo el tiempo que quieras, pren-te tot el temps que vulguis. 75 un tiempo un quant (o algun) temps. Estuvo un tiempo fuera del país, va estar un quant temps fora del país. 76 un tiempo temps, dia. Llegará un tiempo en que te arrepentirás, vindrà temps que te'n penediràs. 77 y si no al tiempo fig i fam el temps ho dirà. |