101.
probar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 10 probar bien provar, fer profit. Las vacaciones prueban bien a todo el mundo, les vacances proven a tothom. 11 probar mal [sentar mal] no provar. v pron 12 emprovar-se. Pruébate estos zapatos, emprova't aquestes sabates. [...]
|
102.
beber 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 beure. Beber leche, beure llet. 2 [una cantidad determinada] beure's pron. ¿Ya has bebido la leche?, ja t'has begut la llet?v intr 3 [emborracharse] beure. Coger el vicio de beber, agafar el vici de beure. 4 [brindar] brindar. Bebamos por el éxito de la empresa, brindem per l'èxit de l [...]
|
103.
ahora
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
'anar a la platja; ara, si tan bo feia, hi aniria. 15 ahora mismo ara mateix. Ahora mismo te lo voy a decir, ara mateix t'ho diré. Voy ahora mismo, vinc ara mateix. 16 ahora o nunca o ara o mai, ara si mai. 17 ahora sí que... ara sí que...Ahora sí que no te me escapas, ara sí que no t'escaparàs de mi [...]
|
104.
alargar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
dinero, crec que farà l'esforç de pagar-m'ho tot. 12 fig i fam arribar-se. Alárgate ahí al estanco, arriba't fins a l'estanc. 13 mar [el viento] girar-se, canviar de direcció. 14 alargarse en [extenderse] allargar-se en, estendre's en. 15 alargarse en [exagerar en algo] ésser llarg (o esplèndid) en, no [...]
|
105.
componer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[reconciliar] reconciliar, amistar. Componer a dos rivales, reconciliar dos rivals. 10 p fr [arreglar] adobar. Este caldo te compondrá el estómago, aquest brou t'adobarà l'estómac. 11 p fr arranjar, agençar. Están componiendo la casa para la boda, van arranjant la casa per al casament. 12 [hacer callar] tapar [...]
|
106.
después
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
adv 1 després. Después de las elecciones, després de les eleccions. 2 [a continuación] després. Después nos fuimos al cine, després ens en vam anar al cinema. 3 [luego] després, més tard. Ahora no puedo decírtelo, ya te llamaré después, ara no t'ho puc dir, ja et trucaré després. 4 después de [con [...]
|
107.
esquina
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cantonada. 8 doblar la esquina girar (o tombar) a la cantonada. 9 doblar la esquina amer [morir] anar-se'n al calaix, quedar-s'hi. 10 hacer esquina [un edificio] fer cantonada. 11 ¡te espero en la esquina! fam t'espero a la cantonada. [...]
|
108.
según
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 8 según como (o según y como, o según y conforme) tal com. Te lo enviaré según como lo acordamos, t'ho enviaré tal com ho vam acordar. 9 según como (o según y como, o según y conforme) depèn, això depèn. ¿Aceptarás este cargo? —Según y como, acceptaràs aquest càrrec? —Això depèn. [...]
|
109.
haber 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. Algo habrá que se hable tanto de ello, alguna cosa hi deu haver que se'n parli tant. 14 ¡allá te las hayas! ja t'apanyaràs! (o t'espavilaràs!)15 ¡bien haya...! benhaja...!16 como hay pocos com no n'hi ha gaires, com pocs. 17 de lo que no hay [como hay pocos] com no n'hi ha gaires, com pocs. 18 de lo [...]
|
110.
volver
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
conocimiento] tornar en si. v pron 20 girar-se, tombar-se. ¡Vuélvete!, gira't!21 [convertirse] tornar-se, esdevenir intr. Se ha vuelto feo, s'ha tornat lleig. 22 [regresar] tornar-se'n. 23 volverse atrás tornar-se'n, fer marxa enrere. 24 volverse contra alguien (o en contra de alguien) girar-se contra algú. 25 [...]
[Se conjuga como: morder] v tr 1 girar, tombar. Volver un colchón, girar un matalàs. Vuelve la cabeza, gira el cap. Volver una tortilla, tombar una truita. 2 [dirigir] dirigir. Volver la proa al viento, dirigir la proa al vent. Volver el pensamiento a Dios, dirigir el pensament a Déu. 3 [del revés] girar al revés (o a l'inrevés, o de l'inrevés). Vuelve los calcetines, gira els mitjons al revés. 4 [del derecho] girar del dret. 5 [convertir] fer tornar, convertir. Así vas a volver tonto al niño, d'aquesta manera faràs tornar ximple el nen. 6 [traducir] traduir, girar ant. Volver un libro del castellano al catalán, traduir un llibre del castellà al català. 7 tornar. Puedes volver los libros a su sitio, pots tornar els llibres al seu lloc. 8 [devolver] tornar. 9 agr [la tierra] besllaurar, binar, mantornar, entornar. 10 volver la mirada (o los ojos) girar els ulls (o la vista). v intr 11 [regresar] tornar. Volver al colegio, tornar al col·legi. 12 [ir de nuevo] tornar. Este verano volveremos a la costa, enguany tornarem a la costa. 13 [torcer] tòrcer, torçar, girar, tombar. Allá el camino vuelve a la izquierda, allà el camí torç a l'esquerra. 14 fig tornar. Volviendo a lo que decía, tornant al que deia. 15 volver a [con infinitivo] tornar a. Volvió a llover, va tornar a ploure. 16 volver a la carga (o al ataque) tornar a la càrrega. 17 volver atrás [retroceder] tornar-se'n, fer marxa enrere. 18 volver de vacío fig i fam tornar-se'n amb les mans buides (o netes). 19 volver en sí [recobrar el conocimiento] tornar en si. v pron 20 girar-se, tombar-se. ¡Vuélvete!, gira't! 21 [convertirse] tornar-se, esdevenir intr. Se ha vuelto feo, s'ha tornat lleig. 22 [regresar] tornar-se'n. 23 volverse atrás tornar-se'n, fer marxa enrere. 24 volverse contra alguien (o en contra de alguien) girar-se contra algú. 25 volverse para atrás [retroceder] tornar-se'n, fer marxa enrere. 26 volverse para atrás [retractarse] fer marxa enrere. ![]() |