101.
por
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
va vendre per una misèria. 18 [sustitución] en comptes de, en lloc de. Vino por su hermano, va venir en comptes del seu germà. 19 [consideración] per. Dar por hecho, donar per fet. Le tienen por loco, el tenen per boig. 20 [papel, función] com a. Poner por ejemplo, posar com a exemple. 21 [pendiente [...]
|
102.
nariz
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tapat. 9 asomar las narices fam treure el nas (o el cap) per un lloc. 10 dar en la nariz fig i fam [presentir] dir-li el cor, tenir nassada (o fums). Me da en la nariz que esto fracasará, em diu el cor que això fracassarà. 11 dar en las narices fig i fam [desairar] deixar amb un pam de nas. Trajo a su [...]
|
103.
vuelta
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
madures), tant donar-se'n de tot. 51 hacer dar vueltas [a alguien] fer anar d'un lloc a l'altre. 52 ¡hasta la vuelta! a reveure!, fins a la tornada!53 no hay que darle vueltas fig i fam no cal donar-hi més voltes. 54 no tener vuelta de hoja [una cosa] no tenir retop. 55 poner de vuelta y media a uno [...]
f 1 volta. La tierra da vueltas alrededor del sol, la terra fa voltes entorn del sol. 2 [giro] volta. Da la vuelta a la página, fes la volta a la pàgina. 3 [recorrido] volta. 4 [figura] volta. Las vueltas de una cuerda, les voltes d'una corda. 5 [dorso] dors m, revers m. Escribir a la vuelta de la hoja, escriure al dors del full. 6 [paseo] volta. 7 [a una llave] volt m, volta. Es necesario dar dos vueltas a la llave, cal fer donar dos volts a la clau. 8 [vista] gira. Las vueltas de una capa, les gires d'una capa. 9 [en labores] passada. 10 [regreso] retorn m, tornada. La vuelta del hijo pródigo, el retorn del fill pròdig. 11 [dobladura] volta. La vuelta de la portalada, la volta de la portalada. 12 [devolución] devolució, tornada. 13 [dinero] canvi m. Ten cuidado con la vuelta, compte amb el canvi. 14 [recompensa] paga, recompensa. 15 [ronda] volta. La segunda vuelta de las elecciones, la segona volta de les eleccions. 16 [recodo] tombant m. 17 [vez] volta, vegada. 18 arquit volta. 19 p fr jocs [voltereta] girada. 20 agr llamada. 21 fig volta. Dar vueltas a un asunto, donar voltes a un assumpte. 22 fig [cambio] tomb m, salt m. Esto dará la vuelta cualquier día, això donarà un tomb qualsevol dia. 23 a la vuelta [de regreso] a la tornada. 24 a la vuelta de al cap de. A la vuelta de diez años, al cap de deu anys. 25 a la vuelta de la esquina passada la cantonada. 26 a la vuelta de la esquina fig [muy cerca] a tocar, molt a la vora, a quatre passes, a prop. 27 a la vuelta de la esquina [por todas partes] pertot arreu, a tot arreu, a cada passa. Una cocinera así no la vas a encontrar a la vuelta de la esquina, una cuinera així no la trobaràs a tot arreu. 28 andar a vueltas con fig donar voltes a. 29 a vuelta de a còpia de. 30 a vuelta de correo a correu seguit, pel primer correu. 31 buscar las vueltas fig [a alguien] buscar les pessigolles. 32 cogerle las vueltas [a alguien] saber (o conèixer) el tarannà. 33 ¡con vuelta! fam [cosa prestada] que torni! 34 dar cien vueltas [pensar] donar voltes. 35 dar cien vueltas [superar] donar cent (o mil) voltes a algú. 36 dar la vuelta [alrededor] fer la volta. 37 dar la vuelta [al revés] girar al revés (o a l'inrevés, o de l'inrevés). Dar la vuelta a un jersey, girar el jersei al revés. 38 dar la vuelta [del derecho] del dret. 39 dar la vuelta de campana fer una volta de campana. 40 dar media vuelta fer mitja volta. 41 dar media vuelta fig [marcharse] girar cua, tocar el dos. 42 dar muchas vueltas donar-hi voltes i més voltes a una cosa. 43 darse una vuelta [por algún sitio] arribar-se. Cualquier día me daré una vuelta por tu casa, qualsevol dia m'arribaré a casa teva. 44 dar una vuelta fig [paseo] fer una volta. 45 dar vueltas [girar] fer (o donar) voltes (o giravoltes). 46 dar vueltas [pensar] donar voltes. 47 dar vueltas la cabeza rodar el cap. 48 de vuelta de tornada, de retorn. 49 estar de vuelta tornar a ésser aquí. ¡Ya estoy de vuelta!, ja torno a ésser aquí! 50 estar de vuelta de todo haver-ne vist de tots colors (o de verdes i de madures), tant donar-se'n de tot. 51 hacer dar vueltas [a alguien] fer anar d'un lloc a l'altre. 52 ¡hasta la vuelta! a reveure!, fins a la tornada! 53 no hay que darle vueltas fig i fam no cal donar-hi més voltes. 54 no tener vuelta de hoja [una cosa] no tenir retop. 55 poner de vuelta y media a uno deixar com un drap brut algú. 56 tomar la vuelta de mar anar (o tirar) a la volta de. 57 ¡vuelta! fam [exclamación de fastidio] tornem-hi! 58 vuelta a escena [de un artista] tornada a escena, retorn. 59 vuelta al ruedo taurom volta a l'arena. 60 vuelta al trabajo retorn a la feina (o al treball). 61 vuelta atrás marxa enrere. 62 vuelta ciclista volta ciclista. 63 vuelta de tierra mar volta d'en terra. |
104.
punto
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [señal] punt. 2 gram [signo ortográfico] punt. 3 med [de sutura] punt. 4 [del fusil] mira f. 5 [costura] punt. Punto de cadeneta, punt de cadeneta. 6 [género de punto] punt. Una chaqueta de punto, una jaqueta de punt. 7 [medida tipográfica] punt, punt tipogràfic. 8 [lugar] punt, indret, lloc [...]
|
105.
ir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v intr 1 [moverse hacia un lugar que no es aquí o ahí] anar. Ir a la ciudad, al cine, a casa, anar a ciutat, al cinema, a casa. Ir de un lado para otro, anar d'un lloc a l'altre. 2 [ir a un lugar relacionado con uno de los dos interlocutores] venir. Iré a tu casa después de cenar [...]
|
106.
hacer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, li fa la guerra. 5 [un hueco, un espacio] fer. Hazme un sitio en tu empresa, fes-me un lloc a la teva empresa. 6 [llegar a tener] fer. Hacer fortuna, amistades, fer fortuna, amistats. 7 [convertir] fer. Hacer pedazos el jarrón, fer miques (o bocins) el gerro. Le hizo un hombre, el feu un home. 8 [...]
|