11.
resarcir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 rescabalar. v pron 2 rescabalar-se, resquitar-se. Resarcirse de una pérdida, rescabalar-se d'una pèrdua. [...]
|
12.
indemnitzar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
rescabalar compensar Cp. retribuir Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
13.
Equivalències castellà - català. resarcir v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
resarcir v tr - rescabalar v tr Reparar o compensar la pèrdua o el perjudici que algú
ha tingut. [...]
|
14.
responsabilitat patrimonial del personal al servei de les administracions públiques
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Dret
Responsabilitat per la qual el personal al servei d'una administració pública té l'obligació de rescabalar aquesta administració pública de la indemnització que ha pagat per danys ocasionats a terceres persones quan hi ha dol, culpa o negligència greu. [...]
|
15.
desquitar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [lo perdido] recobrar. 2 [de una pérdida] rescabalar, reparar, compensar. ¿Quién me desquitará del dinero perdido en ello?, qui em rescabalarà dels diners que hi he perdut?3 fam [descontar] descomptar. v pron 4 rescabalar-se, resquitar-se. Desquitarse de los perjuicios, rescabalar-se dels [...]
v tr 1 [lo perdido] recobrar. 2 [de una pérdida] rescabalar, reparar, compensar. ¿Quién me desquitará del dinero perdido en ello?, qui em rescabalarà dels diners que hi he perdut? 3 fam [descontar] descomptar. v pron 4 rescabalar-se, resquitar-se. Desquitarse de los perjuicios, rescabalar-se dels perjudicis. 5 recobrar-se, compensar-se. Hoy he estudiado mucho pero mañana me desquitaré yendo al cine, avui he estudiat moltíssim, però demà em recobraré anant al cinema. 6 revenjar-se. Me has ganado, pero me desquitaré, m'has guanyat però em revenjaré. 7 esbravar-se. Se desquita durante los fines de semana, s'esbrava durant els caps de setmana. |
16.
compensar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 neutralitzar contrapesar, compensar amb un contrapès. equilibrar contrabalançar(fig.). El seu poder contrabalançava el del príncep. contrarestar 2 Satisfer per compensació. rescabalar reparar remeiar(fig.) pagar(fig.) revenjar-se quitar Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
17.
compensació
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
invitar al banquet i ell, en revenja, els va enviar una caixa de conyac. quitament, acció de quitar o rescabalar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
18.
nutrició artificial
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la salut
Classificable bàsicament en suplementació nutricional, nutrició enteral i nutrició parenteral. La suplementació consisteix en l'administració de fórmules nutritives de fabricació industrial per tal de rescabalar la deficiència nutricional dels individus que efectuen una alimentació natural [...]
|
19.
reparar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(la roba), reparar-la. fer obres(en una casa), fer-hi reparacions. carenaro donar carena(a una nau), reparar-ne el buc perquè torni a ésser marinera. 2 Reparar un tort, un greuge, un dany, etc. desagreujar, reparar un greuge fet. satisfer(un tort) expiar(->) rescabalar(una persona) indemnitzar [...]
|
20.
pagar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
afluixar la bossa (o els cordons) desembutxacar desemborsaro desembossar Cp. indemnitzar, rescabalar, ingressar (en un compte). 2 Pagar per altri, en sentit fig.: pagar els plats trencats carregar els neulers. Jo he de carregar sempre els neulers. carregar les culpes carregar-se-la. Jo no ho [...]
|