71.
TM
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
cobertura territorial d'uns 180 km (dallada). El sensor TM a bord del satèl·lit Landsat-5 va deixar de ser operatiu el novembre de 2011 i des de llavors s'ha fet un esforç important per a mantenir-lo en funcionament, tot i que sense cap èxit remarcable.Informació tècnica del sensor al Landsat-5:- FOV [...]
|
72.
constel·lació DigitalGlobe
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
WorldView-3, a una altitud nominal de 617 km, va ser llançat el 13 d'agost de 2014. - El satèl·lit WorldView-4 (prèviament denominat GeoEye-2) va ser llançat l'11 de novembre de 2016.Els satèl·lits WorldView travessen l'equador a les 10:30 (node descendent). Presenten capacitat d'apuntament transversal a la [...]
|
73.
GOES
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
) per a reemplaçar qualsevol dels altres en cas d'avaria. El satèl·lit ATS-1 va ser llançat el 6 de desembre de 1966 i va ser operatiu fins a l'1 de desembre de 1978, l'ATS-3 va ser llançat el 6 de novembre de 1967 i va ser operatiu fins a l'1 de desembre de 1978 i l'ATS-6 va ser llançat el 30 d'abril [...]
|
74.
INSAT
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
un altitud nominal de 35680 km, va ser llançat el 30 d'agost de 1983 i va ser operatiu fins al juliol de 1993. - El satèl·lit INSAT-1C, a un altitud nominal de 35959.0 km al perigeu i de 35989.0 km a l'apogeu, va ser llançat el 22 de juliol de 1988 i va ser operatiu fins al 22 de novembre de 1989. - [...]
|
75.
Documentació administrativa. La citació. Exemple 1
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
________________________________________, (conseqüències) d'acord amb ________________________________________________________. (disposició normativa) El cap del Servei de Personal Jordi Duran i Vela Tarragona, 11 de novembre de 2001 Sr. Joan Carreres i Costa [...]
|
76.
estar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
mes. 14 [fecha] ésser, ser. Hoy estamos a 30 de noviembre, avui som 30 de novembre. 15 [seguido de gerundio] anar. Los enfermos están mejorando, els malalts van millorant. Está creciendo, va creixent. 16 [seguido de gerundio] [en indicativo]. Estamos cenando, sopem. Estaba escribiendo una carta [...]
VERB MODEL v intr 1 [vivir en un sitio] estar, estar-se pron. Ahora estoy en Gerona, ara estic (o m'estic) a Girona. 2 [encontrarse en un lugar] ésser, ser, trobar-se. Manaña estaremos en Zaragoza, demà serem a Saragossa. 3 [estar situado] ésser, ser. Este cine está en una calle principal, aquest cinema és en un carrer principal. Juan estaba en el balcón, en Joan era al balcó. 4 [indicando posición] estar. Juan estaba de pie en el balcón, en Joan estava dret al balcó. 5 [en casa] ésser, ser, haver-hi. ¿Está el dueño? —No está, que hi és, l'amo? —No hi és. 6 [llegar a un lugar] ésser, ser. ¡Ya estoy aquí!, ja soc aquí! 7 [resultar] ésser, ser. Este vestido le está pequeño, aquest vestit li és petit. 8 [caer] estar. Este vestido te está muy bien, aquest vestit t'està molt bé. 9 [cualidad momentánea] estar. Estoy alegre, estic alegre. Está solo, està sol. 10 [cualidad irreversible] ésser, ser. Está muerto, és mort. Está muy viejo, és molt vell. El piso está vendido, el pis és venut. 11 [cualidad transitoria en seres inanimados] ésser, ser. La sopa está caliente, la sopa és calenta. El pollo estaba muy rico, el pollastre era molt bo. 12 [cualidad transitoria en seres animados] estar. Estoy enfermo, estic malalt. El cielo está nublado, el cel està ennuvolat. 13 [permanecer un tiempo] estar. No estuvo mucho rato, no hi estigué gaire estona. Estuve un mes fuera del país, vaig estar un mes fora del país. La tienda estará cerrada durante un mes, la botiga estarà tancada durant un mes. 14 [fecha] ésser, ser. Hoy estamos a 30 de noviembre, avui som 30 de novembre. 15 [seguido de gerundio] anar. Los enfermos están mejorando, els malalts van millorant. Está creciendo, va creixent. 16 [seguido de gerundio] [en indicativo]. Estamos cenando, sopem. Estaba escribiendo una carta, escrivia una carta. 17 [seguido de gerundio] [indicando lugar] ésser, ser. Los niños están jugando en la terraza, els nens són al terrat jugant (o són al terrat, que juguen). 18 [seguido de gerundio] [en preguntas hechas en pres] [en pretérito imperfecto]. ¿Estás cenando?, que sopaves? ¿Qué haces? —Estoy leyendo, què fas? —Llegia. 19 como estamos aquí tú (o usted, etc) y yo és tan cert com tu i jo ara som aquí. 20 ¿dónde estamos? on som? 21 está bien està bé, d'acord. 22 ¿estamos? (o ¿estás?, o ¿estáis?, etc) d'acord?, m'has (o m'heu, etc) entès? 23 ¿estamos? (o ¿estás?, o ¿estáis?, etc) [muletilla] oi?, fa? 24 estar a [fecha] ésser. 25 estar a [precio] anar. El pollo está a 150 pesetas, el pollastre va a 2 euros. 26 estar a la que salga estar a la que salta, estar en tot, estar a l'aguait, estar a punt. 27 estar al caer estar per caure, estar si cau no cau. 28 estar al caer [una hora] estar a punt de tocar. 29 estar al tanto estar alerta (o a l'aguait). 30 estar al tanto estar al corrent, estar en tot, fer el cap viu. 31 estar a matar estar a matadegolla. 32 estar a oscuras estar a les fosques. 33 estar a punto de (o a pique de) estar a punt de. 34 estar bien (o mal) de anar bé (o malament) de. 35 estar bien (o mal) con portar-se bé (o no portar-se bé) amb. 36 estar bueno [de salud] estar bo. 37 estar bueno [un alimento] ésser bo. 38 estar con uno estar d'acord amb algú. 39 estar de [camino, viaje, vacaciones] fer. 40 estar de [broma, humor] estar de. 41 estar de [juerga] fer. 42 estar de [desempeñar] fer de. Está de portero, fa de porter. 43 estar de más (o de sobra) ésser de massa, ésser sobrer, sobrar. 44 estar en [consistir] estar en. 45 estar en estar disposat a, estar d'acord a. Está en venir en cuanto pueda, està disposat a venir així que pugui. 46 estar en creure, estar segur. Estoy en que no lo sabía, estic segur que no ho sabia. 47 estar en sí saber el que es fa. 48 estar en todo pensar en tot. 49 estar fuera ésser fora. 50 estar hecho estar fet. Está hecho un hombre, està fet un home. 51 estarle bien [lo tiene merecido] massa poc, fort. 52 estar mal estar malament. 53 estar para estar a punt de. 54 estar para tenir ganes de, estar disposat a, estar d'humor per a. Hoy no estoy para fiestas, avui no estic d'humor per a festes. 55 estar para todo ocupar-se de tot. 56 estar por estar per, haver-se de. Esta historia está por escribir, aquesta història està per escriure. 57 estar por ésser partidari de. Estoy por las cenas ligeras, soc partidari dels sopars lleugers. 58 estar por [estar tentado] estar per, estar temptat de. Estoy por decírselo, estic per dir-li-ho. 59 estar que estar a punt de. Estoy que me caigo, estic a punt de caure. 60 estar que estar que. La cosa está que arde, la cosa està que bufa. 61 estar sin estar sense. 62 estar sobre algo fig no perdre d'ull. 63 estar sobre uno anar darrere d'algú. 64 estar tras de anar al darrere de. 65 no está no hi és. 66 ¡no está mal! déu-n'hi-do!, pot passar!, doncs encara! 67 ¡ya está! ja està! 68 ¡ya está bien! ja n'hi ha prou!v pron 69 [permanecer en un lugar] estar intr, estar-se. Te puedes estar con nosotros unos días, pots (o et pots) estar amb nosaltres alguns dies. 70 [permanecer en un estado] estar intr. ¡Estaos quietos!, estigueu quiets! |
77.
Documentació administrativa. La citació. Exemple 2
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
_______________________________________________________ . (disposició normativa) La cap del Servei de Personal Anna Abril i Paltré Lleida, 11 de novembre de 2001 [...]
|
78.
Documentació administrativa. La sol·licitud. Definició
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Document per mitjà del qual la persona interessada inicia un procediment adminis- tratiu. Fa uns anys, quan ens referíem a aquest tipus de document, ho fèiem gairebé sempre a partir del terme instància . La Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del [...]
|
79.
Presentació
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
fet servir
l'opuscle i als dubtes sobre abreviacions que els usuaris havien fet arribar al servei de consultes
lingüístiques de la DGPL.
El novembre de 2016 l'Institut d'Estudis Catalans va publicar la Gramàtica de la llengua
catalana (GIEC) que, en l'apartat de morfologia, tracta les sigles [...]
|
80.
Documentació administrativa. El recurs. Exemple
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
no presentats. 3. M'és imprescindible conèixer la qualificació de la prova esmentada per poder con- tinuar aquest procés selectiu i presentar-me a la prova següent, que tindrà lloc el dia 12 de novembre de 2001. SOL·LICITO: Que es modifiqui la resolució objecte d'aquest recurs i que em sigui [...]
|