61.
conocimiento
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
avinent. 17 recobrar el conocimiento cobrar el coneixement, tornar en si. 18 sin conocimiento sense sentits. 19 tener conocimiento tenir coneixement. 20 tener conocimiento de cierta cosa tenir esment d'una cosa, tenir fums d'una cosa. 21 venir en conocimiento de venir (o arribar, o pervenir) a coneixença [...]
|
62.
seny
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
perdre el seny perder el juicio (o la razón, o la cabeza). 10 perdre el seny per [una cosa, una dona] beber los vientos por, perder la cabeza (o el juicio, etc) por. 11 ple a (o fins a) seny [completament ple] lleno a rebosar. 12 posar seny sentar la cabeza, asentar el juicio. 13 recobrar el seny volver [...]
|
63.
guarir
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
guarir-sepron.) Alliberar-se d'una malaltia o d'un mal. curar-se. Aviat et curaràs. recobrar la salut posar-se bo restablir-se sanar entrar en convalescència cicatritzar-se(una ferida) pellaro pellar-se, íd. Ant. Emmalaltir. Endanyar (una ferida). Sobresanar-se (una ferida): cloure's abans de guarir [...]
|
64.
fuerza
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
de fer per força. 9 a la fuerza ahorcan per força els pengen, per força van a galeres. 10 a viva fuerza [violentamente] per força. 11 cobrar fuerzas recobrar les forces. 12 de fuerza [argumento, razón] de pes, de valor. 13 fuerza animal força animal. 14 fuerza bruta força bruta. 15 fuerza centrífuga [...]
|
65.
juicio
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tornar-se boig. 23 quitar el juicio fer perdre el cap (o el seny). 24 sacar de juicio [alguien] fer sortir de polleguera. 25 sacar de juicio [una cosa] treure de polleguera. 26 someter al juicio pericial peritar. 27 volver en su juicio recobrar el seny. [...]
|
66.
palabra
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [habla] paraula. Tener la palabra, tenir la paraula. El hombre está dotado del don de la palabra, l'home és dotat del do de la paraula. Recobrar la palabra perdida, recobrar la paraula perduda. 2 [vocablo] paraula, mot m. Palabras afectuosas, amables, paraules afectuoses, amables. No decir [...]
f 1 [habla] paraula. Tener la palabra, tenir la paraula. El hombre está dotado del don de la palabra, l'home és dotat del do de la paraula. Recobrar la palabra perdida, recobrar la paraula perduda. 2 [vocablo] paraula, mot m. Palabras afectuosas, amables, paraules afectuoses, amables. No decir palabra, no dir una paraula, no dir mot. Medir las palabras que se dicen, mesurar les paraules que es diuen. 3 [promesa] paraula. Dar su palabra de honor, donar la seva paraula d'honor. Ser hombre de palabra, ésser home de paraula. 4 [en mayúscula] crist Paraula, Verb m. 5 ahorrar palabras estalviar paraules. 6 a la primera palabra a la primera paraula. 7 a palabras necias oídos sordos brams d'ase no arriben al cel, ves dient, jo com si sentís ploure. 8 bajo la palabra de alguien sota la meva (o teva, etc) paraula. 9 cogerle a uno la palabra agafar algú pel mot. 10 comerse las palabras fig [hablar mal] menjar-se les paraules. 11 conceder la palabra donar (o concedir) la paraula. 12 con medias palabras fig entredents, amb mitges paraules. 13 cortar la palabra [a alguien] tallar la paraula. 14 cuatro palabras fig [dos palabras] quatre paraules. 15 cumplir con su palabra tenir paraula. 16 dar palabra de casamiento donar paraula de casament. 17 darse palabra de casamiento [casarse] unir-se en matrimoni. 18 decir a medias palabras fig dir entre dents (o amb mitja boca). 19 decir cuatro palabras bien dichas a uno fig dir quatre coses ben dites, cantar-li les veritats. 20 decir la última palabra dir l'última paraula. 21 decir una palabra al oído parlar a cau d'orella. 22 dejar con la palabra en la boca a alguien deixar algú amb mitja paraula a la boca, tallar-li la paraula. 23 de palabra [oralmente] de paraula. 24 de pocas palabras de poques paraules. 25 dirigir la palabra [hablar] dirigir (o adreçar) la paraula. 26 dos palabras [breves palabras] quatre paraules. 27 dos palabras [escrito breve] quatre ratlles. 28 empeñar su palabra fig engatjar la seva paraula. 29 en cuatro (o dos, o pocas) palabras en quatre paraules, en poques paraules. 30 en una palabra en una paraula. 31 estar colgado de las palabras de uno fig estar suspès (o pendent) dels llavis d'algú. 32 faltar a su palabra faltar a la seva paraula. 33 gastar palabras gastar paraules, parlar en va. 34 gastar pocas palabras gastar poques paraules, ésser de poques paraules. 35 hablar a medias palabras parlar entre dents. 36 hacer uso de la palabra fer ús de la paraula. 37 las palabras se las lleva el viento fig les paraules se les emporta el vent. 38 llevar la palabra fig portar la veu cantant. 39 me basta con su palabra en tinc prou amb la seva paraula. 40 medir (o sopesar) las palabras mesurar (o pesar) les paraules. 41 ¡ni palabra! no en sabia res, d'això! 42 no decir (o soltar) palabra no dir mot, no dir ni piu. 43 no entender palabra no entendre-hi ni una paraula, no entendre-hi res, no entendre-hi un borrall. 44 no perder palabra no escapar-se-li cap paraula. 45 no ser más que palabras [cierta cosa] no ésser més que paraules. 46 no tener más que palabras [alguien] predicar una cosa i fer-ne una altra. 47 no tener más que una palabra ésser esclau de la seva paraula, ésser complidor de la paraula donada. 48 no tener palabra no tenir paraula. 49 ¡palabra! [se lo aseguro] paraula [d'honor]! 50 palabra clave paraula clau, mot clau. 51 palabra compuesta paraula composta. 52 palabra de Dios (o divina) paraula de Déu. 53 palabra de honor paraula d'honor, paraula. 54 palabra de matrimonio paraula de casament. 55 palabra fea (o gorda, o malsonante, etc) paraula gruixuda (o grossa, o grollera). 56 palabra picante paraula picant. 57 palabras de buena crianza p fr paraules corteses (o amables). 58 palabras gruesas [insultos] paraules impertinents, motades, insolències, improperis. 59 pedir la palabra demanar la paraula. 60 quitar las palabras de la boca [interrumpir] deixar amb mitja paraula a la boca, tallar la paraula. 61 quitar las palabras de la boca [anticiparse] treure-ho de la boca. Me quitaste las palabras de la boca, m'ho has tret de la boca. 62 ser palabras mayores fam [importante] ésser cosa de gran cas (o de gran fet), ésser més seriós que no semblava. 63 sin decir palabra sense dir ni un mot, sense dir ni piu. 64 tener la palabra tenir la paraula. 65 tener unas palabras [discutir] tenir raons. 66 tomar la palabra prendre la paraula. 67 torcer las palabras fig [tergiversarlas] capgirar les paraules. 68 unas palabras fig quatre paraules. |
67.
restablir
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
restablir-se d'una malaltia altrament mortal. tornar de mort a vida recobrar la salut tornar els ossos a lloc(fig.) treure faves d'olla, restablir-se, físicament o econòmicament. Ant. Empitjorar. Agreujar-se. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|