111.
condemnar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Una transgressió d'aquesta llei serà castigada severament. penar, imposar una pena a algú. proscriure, condemnar a l'exili, declarar algú fora de la llei. Cp. reprovar Ant. Graciar o agraciar. 2 Declarar algú o alguna cosa reprensible. blasmar(->) reprovar, condemnar un acte com a dolent [...]
|
112.
respecte
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Ant. Insolència. 4 aspecte. 5 reserva. 6 Respecte a: relativament a. 7 Fer respecte: Imposar. Fer rotlle(Alc.). Faltar al respecte. Insolentar-se. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
113.
silenci
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. taciturnitat: qualitat de taciturn. Es distingia per la seva taciturnitat. 2 Fórmules per a imposar silenci: mutis!o mutis i a la gàbia!(fam.) moixoni! tanca el bec!(vulg.) a callar! 3 Absència de tot so o soroll. silenci sepulcral quietud(per ext.). En la quietud de la nit, se sentia el seu panteix. 4 [...]
|
114.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
y llevo 2, n'hi poso 5 i en porto 2. 10 clavar. Poner un clavo en la pared, clavar un clau a la paret. 11 [imponer] posar, imposar. Los raptores han puesto sus condiciones, els raptors han posat les seves condicions. 12 [con adjetivo] fer posar. Le puse triste, el vaig fer posar trist. No me pongas [...]
VERB MODEL v tr 1 [colocar] posar, col·locar. Poner los libros en el armario, posar els llibres a l'armari. 2 [situar] posar, col·locar, situar. Pon las sillas al lado de la mesa, posa les cadires al costat de la taula. 3 posar. Puso a su hijo a estudiar, posà el seu fill a estudiar. 4 [aplicar] posar. Se puso pomada por toda la cara, es posà pomada per tota la cara. 5 [disponer] parar. Poner la mesa, parar taula. 6 [montar] posar, parar. Poner piso, tienda, posar pis, botiga. 7 [las aves] pondre. La gallina pone un huevo, la gallina pon un ou. 8 [en el juego] posar, jugar. 9 mat posar. Pongo 5 y llevo 2, n'hi poso 5 i en porto 2. 10 clavar. Poner un clavo en la pared, clavar un clau a la paret. 11 [imponer] posar, imposar. Los raptores han puesto sus condiciones, els raptors han posat les seves condicions. 12 [con adjetivo] fer posar. Le puse triste, el vaig fer posar trist. No me pongas nervioso, no em facis posar nerviós. 13 [añadir a una narración] posar. Esto no es verdad, tú lo pones, això no és veritat, tu l'hi poses. 14 [afectar a otra cosa] posar. Poner obstáculos, en duda, posar obstacles, en dubte. 15 posar. Poner precio a una cosa, posar preu a una cosa. Poner dinero en un negocio, posar diners en un negoci. 16 posar. Poner en un compromiso, posar en un compromís. 17 [suponer] posar, suposar. Pongamos que sea verdad, posem que sigui veritat. 18 [apostar] jugar-se pron, apostar. Pongo cinco euros a que no viene, em jugo cinc euros que no ve. 19 [tardar] tardar intr, trigar intr. 20 posar, col·locar. Me pusieron de portero, em van posar de porter. 21 [un nombre, un mote] posar, donar. 22 tractar de. Poner a alguien de ladrón, tractar algú de lladre. 23 posar, exposar. Poner en un peligro, posar en un perill. 24 deixar, portar. Mi coche te pone en Sabadell en veinte minutos, el meu cotxe et deixa a Sabadell en vint minuts. 25 [instalar] posar, instal·lar. Poner el gas, posar el gas. 26 [una película] fer. ¿Qué película ponen esta noche?, quina pel·lícula fan aquesta nit? 27 teatr [dar] representar, fer. Esta semana ponen una buena obra, aquesta setmana fan una bona obra. 28 teatr [en escena] posar. 29 dónde habré puesto...? on dec haver deixat (o posat)...? 30 ir uno muy bien puesto fig semblar algú que surti de la capsa. 31 poner a posar a. Poner a calentar, posar a escalfar. 32 poner bien a uno deixar bé algú, posar pels núvols. 33 poner con [teléfono] posar en comunicació amb. ¿Me puede poner con Pedro?, em podeu posar en comunicació (o puc comunicar, o puc parlar) amb en Pere? 34 poner en claro posar (o deixar, o treure) en clar, treure'n l'entrellat, treure'n l'aigua clara, aclarir. Es un asunto muy complicado: costará ponerlo en claro, és un assumpte molt complicat: costarà de posar-lo en clar. 35 poner mal a uno [hablar mal] deixar com un drap brut algú. v pron 36 [colocarse] posar-se, col·locarse. Ponerse de pie, posar-se dret. 37 posar-se. Ponerse contento, posar-se content. Ponerse colorado, posar-se vermell. 38 [vestirse] posar-se. Ponerse de largo, posar-se de llarg. Me pondré el abrigo, em posaré l'abric. 39 [los astros] pondre's. 40 [mancharse] embrutar-se, tacar-se. Se ha puesto de barro hasta las orejas, s'ha embrutat de fang fins a les orelles. 41 posar-se, caure intr. Se puso enfermo, es posà malalt. 42 agafar tr, contestar tr. Preguntan por ti: ponte al teléfono, demanen per tu: contesta el telèfon. 43 posar-s'hi. Para terminar este trabajo en un mes hay que ponerse a ello, per a acabar aquesta feina en un mes cal posar-s'hi. 44 p fr desafiar tr. Me pongo contigo a que no corres más que yo, et desafio que no corres més que jo. 45 plantar-se. En dos horas nos ponemos en Tarragona, en dues hores ens plantem a Tarragona. 46 col·locar-se. Ponerse de portero, col·locar-se de porter. 47 [oponerse] ficar-se. Solo se pone con los más pequeños, només es fica amb els més petits. 48 [las aves] posar intr, parar-se. 49 ponerse a posar-se a. Ponerse a llover, posar-se a ploure. 50 ponerse a bien [con alguien] congraciar-se. 51 ponerse a mal posar-se de punta. 52 ponerse a servir posar-se a servir. 53 ponerse delante (o por delante) posar-se al davant. 54 ponerse en contra fer (o portar) la contra. |
115.
callar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
mental: fer mentalment una restricció o limitació a allò que hom diu. 3 Fer callar: imposar silenci(en sentit propi i fig.) cloure la boca (a algú) fer emmudir Cp. tapar algú: posar-li objeccions, etc., que el deixin sense saber què dir. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
116.
obligar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 constrènyero coercir coaccionar forçar estrènyer. Les circumstàncies l'estrenyien a fer-ho. engatjar(gal·licisme incorporat al rossellonès, Alc.) reduir. Veure's reduït a demanar caritat. imposar(amb el nom de la cosa obligada com a complement). Imposà silenci a la multitud. acorralar(fig.), [...]
|
117.
posar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. carejar(tr.), posar els objectes de millor qualitat a la part superior, en omplir un sac, un pot, etc. endossar, posar a algú una peça d'abric al dors. plantar(fam.). On vols que el planti, aquest quadre? fotre(vulg.). Fot les pomes al cistell. També pron. No et fotis a plorar. imposar [...]
|
118.
dominar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
) el peu al coll tiranitzar apoderar. Vencé i apoderà els enemics. superar sobrar. No el pogué sobrar per la força, però ho feu amb l'astúcia. doblegar(fig.) domar(fig.) composar(≠ compondre), imposar a algú la nostra voluntat, fent-li creure el que volem. tenir (algú) a la seva mercè (o [...]
|
119.
arranjar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
bé, que tot hi cap. compaginar, arranjar unint amb art les diferents parts d'un conjunt. També, en tipografia, arranjar el text donant-li la forma de les pàgines. imposar(en tipografia), arranjar sobre una taula especial la forma d'impremta per a ésser portada a la màquina. fer. Fer el [...]
|
120.
Verb. Futur i formes de subjuntiu
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estiguin dirigides a atemorir
els habitants d'una població, un grup ètnic, cultural o religiós, o un
col·lectiu social o professional, o qualsevol altre grup de persones, i tinguin la
gravetat necessària per aconseguir-ho, s'han d'imposar respectivament les
penes de grau superior que estableix l'article [...]
|