81.
rueda
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 roda. Un vehículo de dos ruedas, un vehicle de dues rodes. 2 [suplicio] roda. 3 [rodaja] rodanxa. 4 [de molino] mola, roda de molí. 5 [corro] rotllana, rotlle m. Formar la rueda, fer la rotllana. 6 tecnol roda. Rueda hidráulica, roda hidràulica. 7 comulgar con ruedas de molino fig i fam [...]
f 1 roda. Un vehículo de dos ruedas, un vehicle de dues rodes. 2 [suplicio] roda. 3 [rodaja] rodanxa. 4 [de molino] mola, roda de molí. 5 [corro] rotllana, rotlle m. Formar la rueda, fer la rotllana. 6 tecnol roda. Rueda hidráulica, roda hidràulica. 7 comulgar con ruedas de molino fig i fam combregar amb rodes de molí. 8 hacer la rueda [el pavo] fer la roda. 9 ir sobre ruedas [un asunto] anar com una seda. 10 rueda catalina [relojería] roda caterina (o d'àncora, o d'escapament). 11 rueda de la fortuna roda de la fortuna. 12 rueda delantera, trasera roda anterior (o del davant), posterior (o del darrere). 13 rueda dentada roda dentada. 14 rueda de paletas (o de álabes) corona d'àleps. 15 rueda (o conferencia) de prensa roda (o conferència) de premsa. 16 rueda de recambio (o de repuesto) roda de recanvi. |
82.
respecte
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Ant. Insolència. 4 aspecte. 5 reserva. 6 Respecte a: relativament a. 7 Fer respecte: Imposar. Fer rotlle(Alc.). Faltar al respecte. Insolentar-se. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
83.
roda
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
instrument al voltant de la qual s'enrotlla una corda, una cadena, etc. llanternó, roda primitiva que fa de roda dentada. pinyó, roda dentada petita, que engrana amb una de més gran. rotlle (de campanetes), roda de fusta voltada de campanetes (estri d'església). giràndola, roda de focs d'artifici [...]
|
84.
colla
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
soldats, de policies, etc.). Un escamot de gent armada. comitiva, colla de persones que van a un lloc. Em vaig ajuntar a la comitiva. avançada, colla de soldats més enllà del front. destacament. Un destacament de naus. companyia, colla de gent armada. esquadra, íd. rotlle, rotlo [...]
|
85.
unir
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
embessonar-se. Les nostres ànimes, per l'amor, s'han embessonat per sempre. agermanar-se embrancar(intr.) entroncar(intr.) junyir-seo confluir(dos rius) aiguabarrejar-se, íd. fondre'so fusionar-se confondre's amistançar-se(->) fer rotlle a part, unir-se amb companys, separant-se [...]
|
86.
reunir
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
eixamenar-se, reunir-se formant una munió. entroncar-se(dos camins, dues línies de ferrocarril) fer rotlle a part, reunir-se, alguns, distanciant-se dels altres. Ant. Separar-se. Desbandar-se. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
87.
parlar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
justesa, etc.) estendre's (sobre una cosa), parlar-ne llargament. portar a col·lació(una cosa), sortir-ne a parlar. treure una qüestió a rotlle prendre les cartes(fig.), començar a parlar. intervenir en una conversa dir quatre mots discórrer (sobre una cosa), parlar-ne amb un cert mètode i [...]
|