51.
mitjà
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
el hijo pequeño. 3 [normal] medio -dia, corriente. El lector mitjà, el lector medio. 4 [regular] mediano -na, mediocre desp. 5 gram [so] medial. m 6 [procediment] medio. Per a ell tots els mitjans són bons, para él todos los medios son buenos. El fi no justifica els mitjans, el fin no justifica los [...]
|
52.
efecte
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[béns] efectos. 6 a (o per) aquest (o dit) efecte [amb aquesta finalitat] al (o a dicho, o a ese, o a tal) efecto. 7 a l'efecte de [a fi de] a fin de, con objeto de. 8 bon (o mal) efecte buen (o mal) efecto. 9 efectes de so cin, radiotèc i teatr efectos sonoros (o de sonido). 10 em fa l'efecte de tengo [...]
|
53.
compte
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tenir fi ni compte [ésser incomptable] perderse la cuenta. No tenen fi ni compte les entremaliadures que fa, se pierde la cuenta de las travesuras que hace. 35 obrir un compte abrir una cuenta. 36 pagar, cobrar a compte pagar, cobrar a cuenta. 37 passar comptes hacer (o echar) cuentas. 38 passar comptes [...]
|
54.
anar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 [moure's en una direcció] ir. Anar endavant, endarrere, ir hacia (o para) adelante, atrás. 2 [moure's cap a un indret que no és ací ni aquí] ir. Anar a la ciutat, al cinema, a casa, ir a la ciudad, al cine, a casa. 3 [ésser portat a atènyer un fi] ir, llegar. Anirà lluny, aquest xicot [...]
|
55.
donar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
esforços a l'estudi, he dedicado mis esfuerzos al estudio. 24 [ajuda] dar, prestar. 25 echar. Donar una mà, echar una mano. 26 [inici, fi, etc] dar. 27 dictar, pronunciar. Donar sentència, dictar sentencia. 28 dar. Donar una capa de pintura, dar una capa de pintura. 29 [fer sentir els efectes d'una cosa [...]
|
56.
bo
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[no deteriorat] bueno -na. Aquestes sabates encara són bones, estos zapatos todavía están buenos. 4 [adequat a un fi] bueno -na. Un terreny bo per a sembrar, un terreno bueno para sembrar. 5 [fàcil, còmode] bueno -na. Una feina de bon fer, un trabajo bueno de hacer. Un cistell que fa de bon portar [...]
|
57.
que
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
a fi que a fin de que. 17 a la que [quan] a la que fam, cuando, en cuanto. A la que bades, ja ha fugit!, a la que te distraes, ya ha huido18 amb que con que, con solo que, con solo [con infinitivo]. Amb que ho demanis, t'ho duran, con solo pedirlo, te lo traerán. 19 atès que dado que, ya que, puesto [...]
|
58.
deixar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, se dejó caer por la reunión. 41 deixar-se convèncer dejarse convencer. 42 deixar-se de dejarse de. Deixa't de bestieses, déjate de tonterías. 43 deixar-se dur (o portar) per dejarse llevar por. Deixar-se dur per la gelosia, dejarse llevar por los celos. 44 deixar-se veure fam dejarse ver. A la fi es [...]
v tr 1 [cessar de subjectar] dejar. Deixa el xerrac i agafa la serra, deja el serrucho y coge la sierra. 2 [posar en un lloc] dejar. On he deixat les claus?, ¿dónde he dejado las llaves? 3 [fer un senyal, etc] dejar. El got ha deixat una marca a la taula, el vaso ha dejado una marca en la mesa. 4 abs [destenyir] desteñir. Aquesta roba deixa, esta ropa destiñe. 5 abs [produir guany] dejar fam, producir. És un negoci que deixa molt, es un negocio que deja (o produce) mucho. 6 [seguit d'infinitiu] [no impedir] dejar. Han deixat escapar un pres, han dejado escapar a un preso. Deixa'l anar a la festa, déjalo ir a la fiesta. 7 [cessar d'ésser en un lloc] dejar, abandonar. Ha deixat Barcelona i s'ha instal·lat a Girona, ha dejado Barcelona y se ha instalado en Gerona. 8 [abandonar algú] dejar, abandonar. Per ella ha deixat la dona i els fills, por ella ha dejado a la mujer y a los hijos. 9 [fer que resti] dejar. He deixat el nen amb els meus pares, he dejado al niño con mis padres. Ha deixat tota la carn al plat, ha dejado toda la carne en el plato. 10 dejar. En morir va deixar molts deutes, al morir dejó muchas deudas. 11 [en un estat] dejar. Deixar un espai en blanc, dejar un espacio en blanco. 12 [renunciar de fer] dejar, abandonar. Ha deixat els estudis, ha dejado los estudios. 13 [cessar] dejar. Això ha deixat de tenir interès, esto ha dejado de tener interés. 14 [llegar] dejar, legar. L'oncle, en morir, em deixà una caseta, el tío, al morir, me dejó una casita. 15 [prestar] dejar, prestar. Deixa'm el llapis, déjame el lápiz. 16 [no desposseir] dejar. El tribunal ha deixat els fills a la mare, el tribunal ha dejado los hijos a la madre. 17 fig dejar. La discussió d'ahir em va deixar molt mal record, la discusión de ayer me dejó muy mal recuerdo. 18 dejar, dejar que. Deixa treballar la teva dona, deja trabajar a tu mujer, deja que tu mujer trabaje. 19 deixar a desitjar dejar que desear. 20 deixar anar soltar. Deixar anar una corda, soltar una cuerda. 21 deixar anar [no retenir] soltar. Deixar anar un renec, soltar una palabrota. 22 deixar anar [un càrrec, etc] soltar. 23 deixar caure fig dejar caer. Va deixar caure que volia abandonar els estudis, dejó caer que quería abandonar los estudios. 24 deixar córrer dejar correr. 25 deixar dir (o parlar) dejar decir (o hablar). 26 deixar endarrere (o darrere o enrere) dejar atrás. 27 deixar-hi la pell (o la vida) dejar (o dejarse) la piel (o el pellejo). 28 deixar passar el temps (o les hores, o els dies, etc) dejar pasar el tiempo (o las horas, o los días, etc). 29 deixar per a dejar para. Els plors, deixa'ls per als nens, los llantos, déjalos para los niños. 30 deixar sense res dejar sin nada. 31 deixem-ho així dejémoslo así. 32 no deixar de no dejar de. No deixis de trucar-me, no dejes de llamarme. 33 no deixar perdre res no dejar escapar nada. 34 no deixar viure no dejar vivir. v pron 35 dejarse. Deixar-se agafar, dejarse coger. 36 dejarse, abandonarse. Era molt polit, però ara s'ha deixat molt, era muy aseado, pero ahora se ha dejado mucho. 37 dejarse. En Joan s'ha deixat barba, Juan se ha dejado barba. 38 [descuidar-se] dejarse. Et volia dur el llibre, però me l'he deixat, quería traerte el libro, pero me lo he dejado. 39 deixar-se anar dejarse ir. 40 deixar-se caure fig dejarse caer. Es va deixar caure a la reunió, se dejó caer por la reunión. 41 deixar-se convèncer dejarse convencer. 42 deixar-se de dejarse de. Deixa't de bestieses, déjate de tonterías. 43 deixar-se dur (o portar) per dejarse llevar por. Deixar-se dur per la gelosia, dejarse llevar por los celos. 44 deixar-se veure fam dejarse ver. A la fi es deixà veure, por fin se dejó ver. ![]() |
59.
fer 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, medir. Aquest envà fa sis centímetres, este tabique hace seis centímetros. 31 [ésser propi de] hacer. Aquest detall fa molt fi, este detalle hace muy fino. 32 [amb infinitiu] hacer. Fer riure, plorar, hacer reír, llorar. Fer veure, hacer ver. 33 [donar motiu] dar que. Fer parlar, dar que hablar. 34 [fer [...]
|
60.
cor
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
jocs [coll de cartes franceses] corazones. 16 abellir-se el cor [abellir-se] acceder. A la fi el cor se li abellí a venir, al final accedió a venir. 17 al cor de en pleno. Al cor de l'hivern, en pleno invierno. 18 anar amb el cor a la mà (o tenir el cor a la mà) llevar el corazón en la mano, ir con el [...]
|