61.
coll
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
en) hombros. Portar a coll, llevar a cuestas. 17 al coll al hombro. Armes al coll!, ¡armas al hombro!18 anar amb el coll dret fig [tenir molt d'orgull] ir más tieso que (o tieso como) un ajo. 19 coll d'aletes cuello de pajarita. 20 coll dret (o dur) cuello duro. 21 coll fals constr [d'una bastida [...]
|
62.
tenir
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tens prou i massa, te basta y te sobra. 29 tenir per tener por. El tenen per molt astut, le tienen por muy astuto. 30 tenir present tener presente. 31 tenir si fa no fa [aproximadament] venir a tener. 32 val més un té que dos te'n daré más vale un toma que dos te daré. v pron 33 [mantenir-se dret [...]
1 tener. Tenir fills, tener hijos. Tenia molts anys, tenía muchos años. Tens talent, memòria, tienes talento, memoria. 2 [tenir agafat] tener, sostener, sujetar. Tenir les regnes, tener las riendas. 3 [considerar com a] tener. El tenien per boig, le tenían por loco. 4 [reunió, junta, consell, etc] tener. 5 [una esperança, una sospita, etc] tener, abrigar. 6 fig [guardar] tener. Tenir una promesa, tener una promesa. 7 fig [la direcció, etc] llevar, encargarse pron de. Tenir la direcció d'un afer, llevar la dirección de un asunto. 8 fig tener. Tenir la paella pel mànec, tener la sartén por el mango. 9 aquí tens ahí tienes, aquí está. Aquí tens el teu llibre, ahí tienes tu libro. 10 com més en tenen més en volen cuanto más se tiene, más se quiere, quien más tiene más quiere. 11 digues-me el que tens i et diré el que vals tanto tienes, tanto vales. 12 en tinc prou i de sobres (o més del que em cal, o més que suficient) tengo bastante (o más que suficiente, o de sobra), me basta y me sobra. 13 ésser tingut de estar obligado a. Són tinguts d'obeir les seves ordres, están obligados a obedecer sus órdenes. 14 ho tinc molt lluny me queda (o pilla) muy lejos. 15 no tenir-hi res a perdre no tener nada que perder. 16 no tenir-hi res a veure no tener que ver, no tener nada que ver. 17 no tenir-les (o no tenir-les pas) totes no tenerlas todas consigo. 18 no tenir-ne ni per a començar no tener ni para empezar. 19 no tenir ni cinc fig i fam no tener ni cinco, estar sin (o no tener) blanca. 20 no tenir res per a no tener qué (o nada qué). No tinc res per a posar-me, no tengo qué ponerme. 21 tenir alguna cosa de tener algo de. 22 tenir com a tener por (o como). Tenir com a company, tener por compañero. 23 tenir el que es mereix llevar (o tener) su merecido. 24 tenir en menys tener en menos. 25 tenir-hi a veure alguna cosa tener algo que ver. 26 tenir-la votada a algú fam tenérsela jurada a alguien, tenerla tomada con alguien, tener guerra (o la guerra) declarada a alguien. 27 tenir-ne per a triar tener donde escoger. 28 tenir-ne prou i massa bastar y sobrar, tener más que suficiente. En tens prou i massa, te basta y te sobra. 29 tenir per tener por. El tenen per molt astut, le tienen por muy astuto. 30 tenir present tener presente. 31 tenir si fa no fa [aproximadament] venir a tener. 32 val més un té que dos te'n daré más vale un toma que dos te daré. v pron 33 [mantenir-se dret] tenerse. Té tanta son que no es pot tenir, tiene un sueño que no se tiene. 34 no tenir-se no tenerse (o no tenerse en pie), no poderse tener. 35 tenir-se-les amb [heure-se-les] habérselas con. |
63.
camí
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
camí de sirga camino de sirga. 33 camí dret (o dret camí) [directament] directamente, derechamente. 34 camí forestal camino forestal. 35 camí fressat (o batut) camino trillado (o trivial). 36 camí mort camino abandonado. 37 camí perdut camino perdido. 38 camí privat camino particular (o privado). 39 [...]
|
64.
tot 2
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tota mullada, con la ropa toda mojada. 16 [invariable davant gerundi] [no se traduce, poniendo el verbo en gerundio]. M'ho deia tot plorant, me lo decía llorando. Tot sopant m'ho explicaràs, cenando me lo contarás. 17 tot dret [en línia recta] todo derecho, todo recto. Continueu tot dret, siga todo [...]
|
65.
arma
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 arma. 2 mil [cos de l'exèrcit] arma. 3 [allò usat per a atacar o defensar-se] arma. La raó i el dret eren les seves armes, la razón y el derecho eran sus armas. 4 pl fig [milícia] armas. 5 pl heràld armas. 6 a armes! (o a les armes!) pl ¡a las armas!7 alçar-se en armes pl alzarse en armas. 8 [...]
|
66.
parlar 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
no parlar amb algú [no parlar-se] no hablar a alguien (o no hablarse con alguien). 13 no se'n parli més no se hable más de ello, no hay más que hablar. 14 parlar amb si mateix hablar consigo mismo. 15 parlar alt, baix hablar alto, bajo. 16 parlar a tort i a dret hablar a tontas y a locas. 17 parlar [...]
|
67.
braç
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
dret d'algú ser el brazo derecho de alguien. 33 estirar (o allargar) més el braç que la màniga fig i fam gastar más de lo que se puede. 34 gent de poc braç gente de poco pelo, gente de baja estofa. 35 gent del meu (o del teu, etc) braç gente de mi (o de tu, etc) clase (o posición, o rango). 36 home de [...]
|
68.
estar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 [viure en un lloc] estar. Ara estic a Girona, ahora estoy en Gerona. 2 [ésser en un lloc indicant posició] estar. En Guillem estava dret al balcó, Guillermo estaba de pie en el balcón. 3 [qualitat momentània] estar. Estic trist, estoy triste. Està ennuvolat, está nublado. 4 [romandre un [...]
|
69.
peu
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
pl [del llit] pies. Et deixo una manta als peus del llit, te dejo una manta a los pies de la cama. 12 a peu [caminant] a pie, a pata fam. 13 a peu coix a la pata coja. 14 a peu de fàbrica a pie de fábrica. 15 a peu de pàgina a pie de página. 16 a peu d'obra al pie de la obra. 17 a peu dret [dempeus [...]
|