1.
foscor
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [qualitat de fosc, espai fosc] oscuridad. La foscor de la cambra l'espantà, la oscuridad del cuarto le asustó. El vam trobar arraulit a la foscor, lo hallamos acurrucado en la oscuridad. 2 [del cel] oscuridad. [...]
|
2.
obscuritat
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [foscor] oscuridad (u obscuridad). 2 fig oscuridad, sombra. Actua en l'obscuritat, actúa en la oscuridad. [...]
|
3.
fosquedat
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f → foscor [...]
|
4.
agombolar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 amparar, cuidar. 2 [acotxar] arropar. v pron 3 adaptarse, acomodarse. Agombolar-se a la foscor, adaptarse a la oscuridad. [...]
|
5.
dilatar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, dilatar p fr. Dilataren el casament, retrasaron la boda. v pron 6 dilatarse. La nineta de l'ull es dilata en la foscor, la pupila se dilata en la oscuridad. 7 fig [un discurs, un escrit] dilatarse, alargarse, prolongarse. 8 fig [estendre's] dilatarse, extenderse. La plana es dilata fins a l'horitzó, la [...]
|
6.
lluir
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 [es conjuga com pruir] [brillar] lucir, brillar, relucir. Els ulls de gat lluen en la foscor, los ojos de gato lucen en la oscuridad. 2 [es conjuga com traduir] fig lucir. Aquest moble no llueix, posat aquí, este mueble no luce, puesto aquí. 3 [es conjuga com traduir] fig [tenir aspecte [...]
|
7.
por 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 miedo m, temor m. La por no el deixa viure, el miedo no le deja vivir. 2 de por de (o per por de) por miedo a, por temor a (o de). 3 de por que por miedo a (o de) que, por temor a (o de) que. 4 fer por meter miedo. El seu veí li fa por, su vecino le mete miedo. 5 fer por dar miedo. La foscor [...]
|
8.
a 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
foscor, acostumbrarse a la oscuridad. 11 [complement indirecte] a. Fer almoina als pobres, dar limosna a los pobres. Comunicar els resultats al públic, comunicar los resultados al público. 12 [complement directe, quan és un pronom personal fort] a. L'estimava a ella, no a tu, la quería a ella, no a ti [...]
prep 1 [amb les formes al i als, contraccions de a i el, a i els] a [al, a los]. 2 [lloc on s'esdevé o és alguna cosa] en. Viure a Lleida, vivir en Lérida. Soparé a casa, cenaré en casa. 3 [direcció devers un punt] a. Anar a comprar, ir a comprar. Anar de València a Alacant, ir de Valencia a Alicante. 4 [terme final d'un moviment, d'una distància] a. Tornar a casa, volver a casa. Aquest negoci va al desastre, este negocio va a la ruina. De banda a banda del carrer, de un lado a otro de la calle. 5 [moment en què és o s'esdevé una cosa] a. Dinar a les dues, comer a las dos. El tren passa a les vuit, el tren pasa a las ocho. A l'edat de vint anys, a la edad de veinte años. Vine al migdia, ven a mediodía. 6 [estacions de l'any] en. Som a l'estiu, estamos en verano. 7 [matí, tarda, nit] por. Demà a la tarda, mañana por la tarde. Fes-ho al matí, hazlo por la mañana. 8 [terme final d'un lapse de temps] a. Arribar a vell, llegar a viejo. Treballar de sol a sol, trabajar de sol a sol. 9 [proporció, preu] a. A vint euros el volum, a veinte euros el tomo. Anar a cent per hora, ir a cien por hora. 10 [complement d'objecte de verbs] a. Contribuir a la capta, contribuir a la colecta. Acostumar-se a la foscor, acostumbrarse a la oscuridad. 11 [complement indirecte] a. Fer almoina als pobres, dar limosna a los pobres. Comunicar els resultats al públic, comunicar los resultados al público. 12 [complement directe, quan és un pronom personal fort] a. L'estimava a ella, no a tu, la quería a ella, no a ti. 13 [complement directe recíproc] a. Interrogar-se l'un a l'altre, interrogarse el uno al otro. 14 [davant d'infinitiu, amb verbs que regeixen en] en. Tardaven a fer-ho, tardaban en hacerlo. Tot consisteix a fer bé les coses, todo consiste en hacer bien las cosas. 15 [davant d'infinitiu, amb verbs transitius o que regeixen a] a. Incitar a lluitar, incitar a luchar. Començar a parlar, empezar a hablar. 16 [davant d'infinitius dependents de verbs que expressen percepció dels sentits] [no se traduce]. T'he vist a venir, te he visto venir. S'ha sentit a dir..., se ha oído decir... 17 [davant d'infinitius dependents d'adjectius] para, a. Estic disposat a sortir, estoy dispuesto para (o a) salir. És llest a comprendre les coses, es listo para comprender las cosas. 18 que. No tinc res a fer, no tengo nada que hacer. No hi ha res a dir, no hay nada que decir. 19 por. Feina a fer, trabajo por hacer. 20 [entre adverbis i llurs complements preposicionals] a. Guanyen proporcionalment al treball de cadascú, ganan proporcionalmente al trabajo de cada uno. 21 [en locucions adverbials de lloc] en. A pagès, a muntanya, en el campo, en la montaña. Viu als afores del poble, vive en las afueras del pueblo. 22 [en locucions adverbials de temps] a. A punta de dia, a deshora, al despuntar el día, a deshora. 23 [en locucions adverbials de manera] a. A l'engròs, a la babalà, a peu, al por mayor, al tuntún, a pie. 24 [amb l'article definit i la preposició de] [no se traduce]. Al damunt de, al darrere de, a la vora de, encima de, detrás de, cerca de. |