11.
ancorar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 mar ancorar. 2 fig fer embarrancar. [...]
|
12.
abarrancar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 abarrancar, aixaragallar. El aguacero abarrancó los campos, l'aiguat ha abarrancat els camps. v intr 2 mar [embarrancar] encallar. v pron 3 mar encallar-se. 4 fig [meterse en un atolladero] empantanegar-se. [...]
|
13.
varar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 mar [poner en seco] treure. v intr 2 mar [encallar] encallar, embarrancar. 3 [un asunto] encallar-se pron. [...]
|
14.
atascado
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
-da adj 1 [una cañería] embussat -ada, embossat -ada. 2 [un mecanismo] encallat -ada. 3 fig empantanegat -ada. 4 fig amoïnat -ada. 5 quedarse atascado fig i fam encallar (o encallar-se), embarrancar (o embarrancar-se). [...]
|
15.
encallar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 aturar. embarrancar(una nau) 2 (encallar-sepron.) encallar(v. intr.) engargussar-se(a la gola, en una canonada) enclaperar-se Ant. Desencallar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
16.
través
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
través de un amigo, ho obtingué a través d'un amic. 6 dar al través mar encallar-se, embarrancar. 7 de través de través. Colocar algo de través, col·locar una cosa de través. 8 mirar de través mirar de reüll (o de cua d'ull). [...]
|
17.
encallar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
medio del pantano. 4 mar [una embarcació] encallar, embarrancar. La nau encallà en la sorra, la nave encalló en la arena. v pron 5 [un vehicle] atascarse. 6 mar [una embarcació] encallarse, encallar intr, embarrancarse. 7 [un mecanisme] atascarse. Aquests engranatges s'encallen sovint, estos engranajes [...]
|
18.
clavar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
garbanzos. 15 mar clavarse, embarrancar intr. [...]
v tr 1 [posar claus] clavar. 2 [introduir una cosa amb punta] clavar, hincar. Clavar les dents, clavar los dientes (o hincar el diente). 3 [encaixar] encajar, insertar. 4 [pedres precioses] clavar, engastar. Clavar un robí en or, clavar un rubí en oro. 5 [fixar] clavar. 6 [dir violentament] armar. Clavar un escàndol, armar un escándalo. 7 arrear, dar. Li clavà un cop de puny, le arreó un puñetazo. 8 fig [l'atenció, la mirada] clavar, fijar. 9 clavar-les tot rient rient [dir les veritats] mezclar burlas con veras. 10 clavar uns quants [cops, bufetades] dar de. v pron 11 clavarse, hincarse. 12 [posar-se a fer alguna cosa] echar intr, echarse, ponerse. Es va clavar a córrer, a riure, echó a correr, se echó a reír. 13 [posar-se a fer alguna cosa] romper intr, ponerse. Clavar-se a plorar, romper a llorar. 14 fam [menjar] zamparse, tragarse. Es va clavar un plat de cigrons, se zampó un plato de garbanzos. 15 mar clavarse, embarrancar intr. |
19.
aturar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
de fluir, i fig. aturar un parlament, etc. encallar embarrancar(una nau en un fons de roques) fatxejaro posar en fatxa (una nau), aturar-la o mantenir-la aturada disposant les seves veles d'una manera convenient. empantanegar tallar. Tallar la retirada de l'exèrcit enemic. suspendre [...]
|