171.
crioll francès de Trinitat
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
una variant d'un crioll parlat també a les illes Windward, Dominica, Saint Lucia i Grenada, que van esdevenir britàniques el segle XVIII. Probablement també va ser present a Saint Vincent, però allà fou substituït pel crioll anglès. Igualment es considera la mateixa llengua que el crioll franc [...]
|
172.
voluntat
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 albir, en les frases franc albir, lliure albir. discreció, en la frase a discreció, a voluntat. 2 Acte de la voluntat. voler(m.). Conformar-se al voler d'algú. volença, acció de voler en tant que afecta el bé o el mal d'altri. Estar a la volença d'algú. volició(terme de filosofia). 3 [...]
|
173.
quetsémper
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la vida
[...]
|
174.
golpe
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
asaltaron el banco, en un agosarat cop de mà assaltaren el banc. 29 golpe de mar cop de mar. 30 golpe de pecho cop al pit, mea culpa llat. 31 golpe de vista cop d'ull. 32 golpe franco esport cop franc. 33 no dar golpe no fer brot. 34 parar el golpe parar el cop. [...]
|
175.
valer 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 valer, valdre. El premio vale el esfuerzo, el premi val l'esforç. 2 [costar] valer, valdre. La casa vale tanto, la casa val tant. 3 [equivaler] valer, valdre. Un franco valía veinticinco pesetas, un franc valia vint-i-cinc pessetes. 4 [proteger] valer, valdre. 5 no valer un [...]
|
176.
pas 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
(o hacia atrás). 50 pas franc (o lliure) paso franco (o libre). 51 pas lleuger mil paso ligero. 52 pas zebra paso de cebra. 53 prohibit el pas prohibido el paso. 54 seguir els passos d'algú fig [imitar] seguir los pasos de alguien. 55 sortir del pas [salvar les aparences] salir del paso, cubrir las [...]
|
177.
mombí
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Botànica
Arbre de la família de les anacardiàcies. [...]
|
178.
hipòcrita
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
tenir paraules de sant i obres de diable Ant. Sincer. Franc. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
179.
clar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
clarament) franc. 8 (Dit d'un color) pàl·lid Ant. Fosc. 9 Clar i català: Clarament. (Sense) ambages(->). 10 Posar en clar una cosa: Aclarir. Esbrinar(->). 11 Ésser clar (un color): Clarejar. 12 Fer-se clar: Fer-se de dia. Clarejar(->). 13 Veure-hi [...]
|
180.
cop 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] golpe de efecto. 40 cop de vent racha de viento. 41 cop d'ull fig vistazo, ojeada, mirada, golpe de vista. Fem-hi un cop d'ull, echemos una ojeada. 42 cop franc esport golpe franco, tiro libre. 43 de cop (o de cop i volta, o de cop sobte) de golpe, de golpe y porrazo, de repente, de pronto, de sopetón [...]
m 1 golpe. Em va donar un cop al cap, me dio un golpe en la cabeza. 2 [desgràcia] golpe. La seva mort ha estat un cop per a ell, su muerte ha sido un golpe para él. 3 [acció notable] golpe, ocurrencia f. Allò de presentar-s'hi va ser un cop genial, lo de presentarse fue un golpe genial. 4 [robatori, atracament] fig i fam golpe. Els lladres van preparar el cop meticulosament, los ladrones prepararon el golpe meticulosamente. 5 [vegada] vez f. He estat dos cops a casa seva, estuve dos veces en su casa. 6 a cop calent fig [a l'acte] en caliente. 7 a cop de a fuerza de. A cop de diners, té tot el que vol, a fuerza de dinero, tiene todo lo que quiere. 8 a cop de a base de, a fuerza de, a golpe de. Tradueix a cop de diccionari, traduce a base de diccionario. 9 a cops a golpes. Tractar algú a cops, tratar a alguien a golpes. 10 a cops de colze a codazos. Obrir-se camí a cops de colze, abrirse camino a codazos. 11 a cops de martell [a martellades] a martillazos. 12 a cops d'escombra [amb desconsideració] a patadas, a puntapiés, a zapatazos. 13 a cop segur [amb èxit segur] sobre seguro, a cosa hecha. 14 algun cop o altre alguna que otra vez. 15 al primer cop d'ull al primer golpe de vista, a primera vista. 16 al tercer cop no falla a la tercera va la vencida. 17 amb un cop de cotxe (o bicicleta, etc) [ràpidament] con el coche (o la bicicleta, etc) en un vuelo (o en un soplo, o en un instante, o en un periquete). Amb un cop de cotxe hi ets, con el coche llegas en un vuelo. 18 amb un cop de cotxe (o bicicleta, etc) [amb el cotxe, la bicicleta, etc] con el coche (o la bicicleta, etc). Per anar-hi més de pressa, ves-hi amb un cop de cotxe, para ir más deprisa, ve con el coche. 19 anar a cops de puny andar a puñetazos (o a golpes). 20 baldar a cops moler a palos. 21 caure com un cop de puny al ventre fig i fam sentar como una patada en el estómago (o como una pedrada). 22 cop baix [boxa] golpe bajo. 23 cop d'aigua (o de pluja) aguacero. 24 cop d'aire resfriado. 25 cop d'ariet golpe de ariete. 26 cop de venga a.... I nosaltres cop de trucar, ... y nosotros venga a llamar. 27 cop d'efecte golpe de efecto. 28 cop de geni fig [rampell] pronto. Té uns cops de geni..., tiene unos prontos... 29 cop de gràcia [a un malferit] golpe de gracia. 30 cop de gràcia fig golpe de gracia, puntilla. 31 cop de mà [acció audaç] golpe de mano. 32 cop de mà fig [ajut] mano, cable, capote. Si no em dones un cop de mà, no enllestirem mai, si no me echas una mano, no vamos a terminar nunca. 33 cop de mar golpe de mar. 34 cop de porta portazo. 35 cop de puny puñetazo. 36 cop d'escombra barrido ligero. 37 cop de sol insolación. 38 cop d'estat golpe de Estado (o golpe). 39 cop de teatre fig [cop d'efecte] golpe de efecto. 40 cop de vent racha de viento. 41 cop d'ull fig vistazo, ojeada, mirada, golpe de vista. Fem-hi un cop d'ull, echemos una ojeada. 42 cop franc esport golpe franco, tiro libre. 43 de cop (o de cop i volta, o de cop sobte) de golpe, de golpe y porrazo, de repente, de pronto, de sopetón. 44 donar cops d'espasa a l'aire fig i fam arar en el mar. 45 donar el cop de gràcia taurom dar la puntilla. 46 donar-se un cop al front darse una palmada en la frente. 47 donar un cop d'ull a una cosa fig echar un vistazo (o una ojeada, o una mirada) a una cosa. 48 d'un cop de ploma fig [expeditivament] de un plumazo. 49 errar el cop fig errar (o fallar, o marrar) el golpe. 50 esquivar el cop esquivar el golpe, falsear (o huir, o hurtar) el cuerpo. 51 ésser com (o ésser) un cop de puny [ésser molt petit] ser como el (o un) puño. 52 fer cop (o donar el cop) fig dar el golpe, causar sensación. Amb aquest vestit faràs cop, con este vestido darás el golpe. 53 fer un cop de cap fig [prendre una determinació] liarse la manta a la cabeza, echar por la calle de en medio. 54 qui pega primer pega dos cops quien pega (o da) primero pega (o da) dos veces. 55 tenir cop d'ull fig tener vista, tener ojo. 56 tenir cops amagats fig tener salidas inesperadas, tener golpes inesperados. 57 tot d'un cop [de sobte] de golpe, de repente, de improvisto, de pronto. 58 un cop [seguit de participi] una vez. Un cop enllestit, vindrem, una vez terminado, iremos. 59 un cop una vez que, así que, enseguida que. Un cop hagis acabat, una vez que hayas terminado. 60 un cop de [acció brusca] -azo, -ada. Un cop de cua, un coletazo. Un cop de tisores, un tijeretazo (o una tijeretada). Un cop de telèfon, un telefonazo. Un cop de brotxa, un brochazo. 61 un cop de [acció ràpida] -ada. Un cop de pinzell, una pincelada. 62 un cop de [aplicació] pasada con, pasada. Un cop de raspall, una pasada con el cepillo. Dona-li un cop de planxa, a la faldilla, dale una pasada (o dale una pasada con la plancha) a la falda. 63 un cop de cap fig [resolució brusca] ventolera, arranque. No sé per què ho va fer: devia ésser un cop de cap, no sé por qué lo hizo: le debió dar una ventolera. 64 un cop fet, ja està fet a lo hecho, pecho. 65 un cop l'any (o la setmana, o el dia, etc) una vez al (o por) año (o a la [o por] semana, o al día). ![]() |