91.
a falta de cinc minuts per al final o a cinc minuts del final?
Font
Fitxes de l'Optimot
Les expressions a falta de i a manca de poden tenir valor causal i condicional, però també temporal i espacial. Per exemple:
A falta de melmelada, haurem de conformar-nos amb codony.
A manca de proves sòlides, van haver de tancar el cas.
A falta de cinc minuts per al final del partit, el Barça [...]
|
92.
Canvi o manteniment de la preposició en davant d'infinitiu / el primer en arribar, el primer a arribar o el primer d'arribar?
Font
Fitxes de l'Optimot
Les expressions del tipus (ser) el primer, el darrer, l'últim, l'únic, etc. poden anar seguides de les preposicions en, a i de quan es troben davant d'un infinitiu. Per exemple:
Com sempre, el primer en/a/d'arribar va ser en Pere.
Els veïns seran els primers en/a/de queixar-se.
Aquell matí va ser [...]
|
93.
cridar
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
foc, lladres. Cridar venjança. Cridar ajuda, auxili, adjutori. Cridar una mercaderia. Fer un pregó, una crida. He perdut l'anell: el faré cridar. Invitar (algú), especialment pronunciant el seu nom, a venir, a anar a un lloc. Quan passarà per l'hort, crida'l i fes-lo venir [...]
|
94.
a 1
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Lletra a A. no saber ni la a No saber ni els rudiments d'una cosa. prendre la a per la be Prendre una cosa per altra. [...]
|
95.
Per a això estem o Per a això hi som? / Estem per informar-vos o Hi som per informar-vos?
Font
Fitxes de l'Optimot
En una oració com Hi som per informar-vos, el verb ser indica mera localització. Quan té valor locatiu, el verb ser va acompanyat d'un complement locatiu, que en aquest cas podria ser l'adverbi aquí (Som aquí per informar-vos) o un sintagma preposicional (Som a l'oficina per informar-vos). Aquest [...]
adv i prep 1 enfrente, delante. Passeu davant, si us plau, pase usted delante, por favor. Era davant meu, estaba enfrente (o delante) de mí. Tinc la teva carta al davant mentre t'escric, tengo tu carta delante mientras te escribo. 2 [abans de] delante, delante de. Ella passà davant, ella pasó delante. Jo anava davant seu, yo iba delante de él. 3 [preeminència] al frente, en cabeza, delante. Posar-se al davant, ponerse al frente. 4 [enfront] enfrente (o enfrente de, o frente a), delante (o delante de). Se'm posà davant perquè no pogués passar, se me puso enfrente (o se puso enfrente de mí, o se puso frente a mí) para que no pudiera pasar. 5 [al mateix cantó] delante, por delante de, enfrente de. He passat per davant de casa teva, he pasado por delante de tu casa. 6 [en presència] ante, delante. Davant el jutge, ante el juez. Ningú no badava boca davant seu, nadie chistaba delante de él. 7 fig ante. Tots som iguals davant Déu, todos somos iguales ante Dios. Sols davant el perill, solos ante el peligro. 8 al davant (o davant) delante, enfrente. Ho tenien al davant i no ho veien, lo tenían delante y no lo veían. 9 al davant (o davant) fig [abans de] delante, delante de. Passeu al davant, pase usted delante. 10 al davant (o davant) fig [al capdavant] al frente, en cabeza. 11 davant de (o davant) [en vista de] ante, en vista de. Davant les noves revelacions del cas, decidí de dimitir, ante las nuevas revelaciones del caso, decidió dimitir. 12 davant de (o davant) [mediació] ante, cerca de. Intervenir davant el rei, intervenir cerca del rey. 13 davant meu, teu, seu enfrente de mí, de ti, de sí. 14 davant per davant frente por frente (o frente a frente). Ambdues cases estan davant per davant, ambas casas estan frente por frente. 15 davant per davant [persones] frente a frente, cara a cara. Estàvem davant per davant, estábamos cara a cara. 16 davant per davant de justo frente a (o en frente de). La meva cambra és davant per davant de la seva, mi cuarto está justo frente al suyo. 17 per davant de delante, por delante de, enfrente de. 18 treure una cosa del davant quitar una cosa de delante (o la vista). Treu-m'ho del davant!, ¡quítamelo de delante! (o ¡quítalo de mi vista!)m 19 [part anterior] delante, delantero -ra adj. Les rodes del davant, las ruedas de delante (o delanteras). 20 delantera f. El davant del cotxe, la delantera del coche. 21 fam [pit] delantera, pechera f, espetera f. Té un bon davant, tiene una buena delantera. |
96.
Apostrofació davant del prefix a- amb valor negatiu: la anormalitat o l'anormalitat?, la asèpsia o l'asèpsia?
Font
Fitxes de l'Optimot
Davant de mots que contenen el prefix a- amb valor negatiu, l'article femení la s'apostrofa d'acord amb les regles ortogràfiques generals que regulen l'apòstrof: l'anormalitat, l'asèpsia, l'asimetria, l'amoralitat.
En els textos que es difonen per escrit, no hi ha confusió entre l'anormalitat i [...]
|
97.
portar
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
cotxe nou. Porta molt bé el volant. Anar (amb un membre, part del cos) de tal o tal manera. Portar el cap embenat. Portar les ungles llargues. Portar el cap alt. Portar barba, bigoti. El llibre porta per títol un nom de dona. Portar un nom il·lustre. Dirigir, governar. Portar [...]
|
98.
nom científic
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la vida
Denominació d'un tàxon establerta segons les normes internacionals de la nomenclatura biològica, constituïda per un o diversos mots llatins o llatinitzats. [...]
|
99.
a les envistes de
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Indica situació en un punt des del qual hom pot veure un lloc determinat relativament llunyà. Ésser a les envistes d'un indret. A les vuit ja érem, ja havíem arribat, a les envistes de Girona. [...]
|
100.
de gom a gom
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Amb l'aigua cobrint de banda a banda el llit d'un riu. El riu baixa de gom a gom. Del tot, completament. L'església era plena de gom a gom. El públic va omplir de gom a gom el teatre. Completament ple. Un teatre de gom a gom aclamava els cantants. [...]
|