61.
'amb cursiva' o 'en cursiva'? / 'amb negreta' o 'en negreta'?
Font
Fitxes de l'Optimot
Per indicar que en un text es fa servir la lletra cursiva, rodona o negreta, s'usa la preposició en davant del nom del tipus de lletra. Per exemple:
Els títols de llibres van en cursiva (i no amb cursiva).
S'escriuen en rodona els noms de marques registrades (i no amb rodona).
Les entrades dels [...]
|
62.
L'article personal: 'en', 'na' i 'el', 'la' / L'article davant de noms de persona
Font
Fitxes de l'Optimot
singular. Per exemple: En Riera (o El Riera) és conegut nostre, però Els Riera són coneguts nostres.
Aquests articles s'apostrofen davant de noms començats amb vocal o hac. Per exemple: en Ramon, el Joan, la Maria, na Laia, però n'Enric, l'Oriol, n'Hug, l'Amèlia, n'Helena. La forma femenina, com l'article [...]
|
63.
per tal de, per tal que
Font
Fitxes de l'Optimot
La locució per tal de, que indica propòsit ('amb la finalitat de') i és equivalent a a fi de, introdueix una oració d'infinitiu. Per exemple:
M'hi vaig acostar per tal de sentir-lo millor.
També pot introduir una oració amb el verb en subjuntiu, tot i que aleshores hi ha la conjunció que (per [...]
|
64.
Preposició davant de dècades: els anys seixanta, en els anys seixanta o als anys seixanta?
Font
Fitxes de l'Optimot
Per fer referència a un període temporal de deu anys, aproximadament, es poden fer servir els mots dècada o anys.
Aquesta expressió temporal pot anar precedida d'una preposició (a o en), o bé sense preposició. Per exemple:
En els anys vint / Als anys vint / Els anys vint del segle passat es va [...]
|
65.
nom científic
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la vida
Denominació d'un tàxon establerta segons les normes internacionals de la nomenclatura biològica, constituïda per un o diversos mots llatins o llatinitzats. [...]
|
66.
per capita
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Per cap, per persona. Aquest país ha assolit un grau de producció per capita molt elevat. [...]
|
67.
primer d'octubre de 2017, u d'octubre de 2017 o 1 d'octubre de 2017?
Font
Fitxes de l'Optimot
En general, per fer referència al primer dia de qualsevol mes, es fa servir el numeral 1. La construcció primer + de + el nom d'un mes, formada a partir de l'elisió del mot dia ('el dia primer d'un mes determinat'), actualment és menys habitual. Per exemple:
El meu aniversari és l'1 d'agost.
S'ha [...]
adv i prep 1 enfrente, delante. Passeu davant, si us plau, pase usted delante, por favor. Era davant meu, estaba enfrente (o delante) de mí. Tinc la teva carta al davant mentre t'escric, tengo tu carta delante mientras te escribo. 2 [abans de] delante, delante de. Ella passà davant, ella pasó delante. Jo anava davant seu, yo iba delante de él. 3 [preeminència] al frente, en cabeza, delante. Posar-se al davant, ponerse al frente. 4 [enfront] enfrente (o enfrente de, o frente a), delante (o delante de). Se'm posà davant perquè no pogués passar, se me puso enfrente (o se puso enfrente de mí, o se puso frente a mí) para que no pudiera pasar. 5 [al mateix cantó] delante, por delante de, enfrente de. He passat per davant de casa teva, he pasado por delante de tu casa. 6 [en presència] ante, delante. Davant el jutge, ante el juez. Ningú no badava boca davant seu, nadie chistaba delante de él. 7 fig ante. Tots som iguals davant Déu, todos somos iguales ante Dios. Sols davant el perill, solos ante el peligro. 8 al davant (o davant) delante, enfrente. Ho tenien al davant i no ho veien, lo tenían delante y no lo veían. 9 al davant (o davant) fig [abans de] delante, delante de. Passeu al davant, pase usted delante. 10 al davant (o davant) fig [al capdavant] al frente, en cabeza. 11 davant de (o davant) [en vista de] ante, en vista de. Davant les noves revelacions del cas, decidí de dimitir, ante las nuevas revelaciones del caso, decidió dimitir. 12 davant de (o davant) [mediació] ante, cerca de. Intervenir davant el rei, intervenir cerca del rey. 13 davant meu, teu, seu enfrente de mí, de ti, de sí. 14 davant per davant frente por frente (o frente a frente). Ambdues cases estan davant per davant, ambas casas estan frente por frente. 15 davant per davant [persones] frente a frente, cara a cara. Estàvem davant per davant, estábamos cara a cara. 16 davant per davant de justo frente a (o en frente de). La meva cambra és davant per davant de la seva, mi cuarto está justo frente al suyo. 17 per davant de delante, por delante de, enfrente de. 18 treure una cosa del davant quitar una cosa de delante (o la vista). Treu-m'ho del davant!, ¡quítamelo de delante! (o ¡quítalo de mi vista!)m 19 [part anterior] delante, delantero -ra adj. Les rodes del davant, las ruedas de delante (o delanteras). 20 delantera f. El davant del cotxe, la delantera del coche. 21 fam [pit] delantera, pechera f, espetera f. Té un bon davant, tiene una buena delantera. |
68.
nom
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
grande. 5 a nom de a nombre de. 6 conèixer algú de nom [per haver-lo llegit en ressenyes, etc] conocer a alguien de nombre. 7 conèixer algú de nom [per haver-ne sentit a parlar] conocer a alguien de oídas. 8 dir el nom del porc fig [esbroncar algú] poner verde a alguien, poner a uno como hoja de perejil [...]
|
69.
Posició dels adjectius possessius
Font
Fitxes de l'Optimot
Els possessius tònics (meu, meva, teu, teva, seu, seva, nostre, nostra, vostre, vostra) poden anar davant o darrere del nom. Si van davant del nom s'usen normalment amb article. Per exemple:
La meva llibreta és al costat de la seva.
No sé si corre més el seu cotxe o la meva moto.
En canvi, si [...]
|
70.
nom genèric
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la vida
Component d'un nom científic que fa referència a la categoria de gènere. [...]
|