61.
mida
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fora mida [molt] una locura, lo indecible, a más no poder, una barbaridad. 9 mida natural tamaño natural. 10 passar de mida pasar de la medida, ser el colmo, pasar de castaño oscuro. 11 prendre la mida a fig [burlar-se] tomar el pelo a, hacer mofa de p fr. 12 prendre la mida de l'esquena a algú fig [...]
|
62.
reír
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
sorneguerament. v tr 5 riure. Yo río sus chistes, jo ric els seus acudits. v pron 6 riure intr. No hay motivo para reírse, no hi ha cap motiu per a riure. 7 [burlarse] riure's. Reírse de alguien, riure's d'algú. 8 [no tomar en cuenta] riure's. Me río de sus amenazas, em ric de les seves amenaces. 9 fig i fam [...]
|
63.
riure 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
riu darrer) fam quien ríe el último ríe mejor. 13 riure per sota el nas (o riure sorneguerament) fam reírse por lo bajo, reírse por bajines, reír para sus adentros. 14 tot rient rient fam [fent broma] burla burlando. v pron 15 [d'algú] reírse, burlarse. 16 [d'alguna cosa] reírse, burlarse. [...]
|
64.
jugar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] jugar. Et toca jugar a tu, te toca jugar a ti. 6 jugar amb fig [burlar-se d'algú] jugar con. No juguis amb ell, amb els seus sentiments, no juegues con él, con sus sentimientos. 7 jugar amb fig [despreocupar-se] jugar con. No juguis amb la teva salut!, ¡no juegues con tu salud!8 jugar brut jugar sucio [...]
|
65.
jugar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
palletes 3 Jugar amb algú: burlar-se. 4 v. tr. Arriscar al joc una quantitat. entaular diners, jugar-se'ls. arriscar, apostar. 5 manejar, esgrimir. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
66.
pèl
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] cebadilla f, espigadilla f, paspayós. 22 pèl de ca (o de bou) bot [poa] poas, espiguilla, hierba de purita. 23 prendre el pèl fig [burlar-se d'algú] tomar el pelo. 24 trobar pèls en tot (o als ous) fig i fam encontrar pegas en todo, ser don (o doña) Dificultades. 25 un pèl [molt poc] un pelo, ni un pelo. No [...]
|
67.
passejar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(fam.) escampar la boira(fam.) anar a escampar els pardals(fam.) anar a prendre l'aire anar a prendre el sol(esp. a l'hivern) ramblejar, passejar-se per la rambla. vagar. 2 (passejar-sepron.) (fig.) burlar-se. 3 v. tr. acompanyar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
68.
fotre
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
(o te, o le, etc) da, me (o te, o le, etc) da igual. Me'n fot que tingui problemes, tanto me da que tenga problemas. v pron vulg 21 → fer1 (fer-se)22 [riure's, burlar-se] pitorrearse, cachondearse, chotearse, quedarse con. Sempre es foten de tu, siempre se cachondean de ti (o siempre se quedan [...]
v tr vulg 1 [tenir relació sexual] joder, tirarse pron. Fotre una dona, joder (o tirarse) a una mujer. 2 → fer1 3 [prendre, robar] afanar, birlar, soplar. M'han fotut el rellotge, me han afanado el reloj. 4 [molestar, perjudicar] joder. Ho han fet per fotre'l, lo han hecho para joderle. 5 [un cop, una empenta] arrear, atizar. 6 poner. Li he fotut les teves sabates, le he puesto tus zapatos. 7 meter. He fotut la mà dins del pot, he metido la mano dentro del bote. 8 [enganyar] pegarla, darla, engañar. No em fotràs pas, que et conec, no me la pegarás, que te conozco. 9 [sorprendre desagradablement] dejar jodido (o chafado). Aquesta notícia m'ha ben fotut, esta noticia me ha dejado jodido. 10 [amb complement circumstancial de lloc] [llençar] tirar, echar. Hem fotut els mobles al carrer, hemos tirado los muebles a la calle. 11 fot-li! ¡dale! 12 fotre (o fot)! [sorpresa, admiració, enuig, etc] ¡joder! Fotre, quina fava que li ha fotut!, ¡joder, menudo sopapo que le ha arreado! 13 fotre a la porta (o al carrer, o fora, etc) fig [expulsar] echar, echar a (o plantar en, o poner en) la calle. 14 fotre a mar (o a la bassa) fig [llençar] tirar, tirar a la basura (o a la papelera). 15 ja et (o el, o us, etc) fotré, si... [en proposicions exclamatives] te vas (o se va, u os vais, etc) a enterar (o acordar) si.... Ja et fotré si t'arreplego!, ¡te vas a enterar si te cojo! 16 jo et fot! ¡no te jode!, ¡no te fastidia! famJo et fot, ara diu que no ve!, ¡no te jode, ahora dice que no viene! 17 no fotis (o foti, o fotem, o foteu, o fotin)! ¡no me jodas (o no jodas)!, ¡no me digas! fam, ¡no fastidies! fam. Que tu et cases? No fotis!, ¿que tú te casas?, ¡no me fastidies!v intr vulg 18 [copular] joder. 19 dar. Tant me fot que plogui!, ¡tanto me da que llueva! 20 me'n (o te'n, o li'n, etc) fot tanto me (o te, o le, etc) da, me (o te, o le, etc) da igual. Me'n fot que tingui problemes, tanto me da que tenga problemas. v pron vulg 21 → fer1 (fer-se) 22 [riure's, burlar-se] pitorrearse, cachondearse, chotearse, quedarse con. Sempre es foten de tu, siempre se cachondean de ti (o siempre se quedan contigo). 23 [iniciar una acció] ponerse. M'he fotut ben content, me he puesto muy contento. 24 echarse. No et fotis a plorar, ara!, ¡no te eches a llorar ahora! 25 [menjar] zamparse, tragarse, soplarse, atizarse. S'ha fotut tota la sopa, se ha zampado toda la sopa. 26 [amb complement circumstancial de lloc o de manera] caer intr, caerse. Fotre's escales avall, caer escaleras abajo. S'ha fotut de cap, se ha caído de cabeza. 27 fes-te fotre! ¡jódete!, ¡fastídiate! fam, ¡que te zurzan! fam, ¡que te den morcilla! fam. 28 fotre's de [gana, son, avorriment, etc] morirse de. 29 que es faci fotre! ¡que se joda!, ¡que se fastidie! fam 30 se me'n (o te'n, o li'n, etc) fot [mostrant indiferència] tanto (o tanto se) me (o te, o le, etc) da. |
69.
quedar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[burlarse] riure's (o rifar-se) d'algú, fúmer-se d'algú, prendre el pèl a algú. 36 quedarse con uno fig i fam [engañarle] aixecar la camisa, fer beure a galet. 37 quedarse en blanco fig i fam quedar en blanc, quedar-se a l'escapça. 38 quedarse en nada fig i fam fondre's. 39 quedarse in albis fig i fam [...]
|
70.
lengua
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tenir pèls a la llengua. 43 pegársele a uno la lengua fig i fam fer-se a algú un nus a la gola. 44 sacar la lengua fig i fam treure un pam de llengua. 45 sacar la lengua fig i fam [burlarse, no hacer caso] treure la llengua, fer llengotes. 46 tener la lengua gorda fig i fam [estar borracho] tenir un gat [...]
|