1.
Construcció de participi: donat que / Donat que feia molt mal temps o Atès que feia molt mal temps?
Font
Fitxes de l'Optimot
La construcció de participi donat que es fa servir amb el significat causal de 'considerant que, tenint en compte que'. Per exemple:
Donat que feia molt mal temps, es va decidir suspendre el partit.
La directora de l'escola, donat que hi havia un cert enrenou, va convocar una reunió.
L'expressió [...]
|
2.
mal 1
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
de força, nàusees, ofec o insomni. mal de pedra Litiasi. mal de peu Glossopeda. mal de ronyons Lumbago. mal de Sant Llàtzer Elefantiasi. mal de Sant Pau Epilèpsia. mal deixat Ròssec d'una malaltia. mal dolent Càncer 1. mal donat Embruixament [...]
|
3.
donat -ada
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Determinat, però no explicat amb precisió. En un moment donat vaig decidir anar-me'n. La doctrina s'entén com un cos de principis i sabers considerats universals, independents d'un context donat. Persona que s'ha donat al servei d'una institució religiosa. [...]
|
4.
mal 1
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. La lepra del vici. hidra 7 Fer mal (tr.) danyar. Fer mal (intr.): Dolorejar. Tinc la cama que em doloreja.Coure(fam.). Li han donat una pallissa que encara li cou. Fer-se mal: Prendre mal. Accidentar-se. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
5.
camallada
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Cop a la cama. M'he donat una camallada que encara em fa mal. Gambada. [...]
|
6.
mal
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fam, o de tripa fam). 39 mal d'ofegor med asma, ahogo, disnea. 40 mal dolent (o lleig) med cáncer. 41 mal donat embrujo, hechizo (o hechicería). 42 mal d'orella med dolor de oídos. 43 mal d'ull mal de ojo, aojamiento. 44 mal francès med [sífilis] mal francés. 45 mal haja! (o mal hagueu!) ¡mal haya!, [...]
adj 1 [sempre anteposat al substantiu] malo -la, mal [delante de substantivo masculino]. Mala notícia, mala noticia. És un mal home, es un hombre malo (o un mal hombre). El peix fa mala olor, el pescado despide mal olor (o un olor malo). 2 [en expressions de maledicció] mal -la. Mala bèstia!, ¡mal bicho!, ¡mala bestia! Mal parit!, ¡mal nacido! Mal llamp t'arreplegui!, ¡mal rayo te parta! 3 a males (o a les males) a malas (o a las malas). 4 de mal [seguit d'infinitiu] malo de. Una feina de mal fer, un trabajo malo de hacer. 5 fer de mal [seguit d'infinitiu] ser malo de. Fa de mal dir, es malo de decir. 6 fer mal fet hacer mal. Fas mal fet de plorar, haces mal en llorar. 7 mal serà que... malo será (o malo ha de ser) que...Mal serà que no aprovem cap assignatura, malo será que no aprobemos ninguna asignatura. 8 ni un mal... ni un mal (o un mal)No teníem ni un mal tros de pa, no teníamos ni un mal pedazo de pan. m 9 [dany material o moral] mal, daño. Ningú no li vol mal, nadie le desea ningún mal (o daño). 10 [desgràcia] mal, desgracia f, calamidad f. Els mals mai no venen sols, los males nunca vienen solos. 11 [aspecte dolent] mal. El mal és que..., el mal está en que... 12 [negació del bé] mal. Induir al mal, inducir al mal. 13 [malaltia] mal, enfermedad f. 14 [dolor] dolor, daño. Mal de costat, dolor de costado. Em fa mal, me hace daño. 15 [ferida] daño. M'he fet mal al colze, me he hecho daño en el codo. 16 a (o als) grans mals, grans remeis a grandes males, grandes remedios. 17 fer mal doler, hacer daño. El tall al genoll em fa molt de mal, el corte de la rodilla me duele mucho (o me hace mucho daño). 18 fer mal hacer (o causar) daño, lastimar. No li feu cap mal, no le hagáis ningún daño. 19 fer mal dañar, hacer daño. Els freds han fet mal a les collites, el frío ha dañado las cosechas. 20 fer-se mal hacerse daño, lastimarse. 21 fer venir mal de cap dar dolor de cabeza (o jaqueca). 22 mal anglès med raquitismo. 23 mal caduc (o de Sant Pau) med [epilèpsia] mal caduco (o de corazón). 24 mal d'altura (o de muntanya) med mal de altura (o de montaña). 25 mal de cap med dolor de cabeza. 26 mal de coll med dolor de garganta. 27 mal de cor [defalliment] ahílo. 28 mal de costat dolor de costado. 29 mal de mar mareo. 30 mal de molts, conhort de boigs fig i fam mal de muchos, consuelo de tontos. 31 mal de panxa fam med dolor de tripa (o barriga). 32 mal de queixal med dolor de muelas. 33 mal de ronyons med dolor de riñones. 34 mal de Sant Llàtzer med [elefantiasi] mal de San Lázaro. 35 mal de Sant Llàtzer med [lepra] mal de San Lázaro, lepra, malatía. 36 mal de Sant Roc med silicosis. 37 mal d'estómac med dolor de estómago. 38 mal de ventre med dolor de vientre (o de barriga fam, o de tripa fam). 39 mal d'ofegor med asma, ahogo, disnea. 40 mal dolent (o lleig) med cáncer. 41 mal donat embrujo, hechizo (o hechicería). 42 mal d'orella med dolor de oídos. 43 mal d'ull mal de ojo, aojamiento. 44 mal francès med [sífilis] mal francés. 45 mal haja! (o mal hagueu!) ¡mal haya!, ¡maldito sea! Mal haja el diable!, ¡mal haya el diablo! 46 mal menor fam mal menor. 47 mal per mal fig i fam mal por mal. 48 no hi ha mal que duri cent anys, ni cos que no el pugui resistir no hay mal que cien años dure. 49 posar mal [entre dues o més persones] sembrar cizaña. 50 posar mal allà on no n'hi ha ver mal en todas partes. 51 prendre mal hacerse daño, lastimarse. Ves amb compte, no prenguis mal!, ¡ten cuidado, no te hagas daño! 52 prendre mal accidentarse, tener (o sufrir) un accidente. Han pres mal amb el cotxe, han tenido un accidente con el coche. 53 tenir mal de cor fig tener el estómago en los pies (o en los talones). 54 veure mal [en alguna cosa] ver mal. adv 55 [usat generalment precedint un participi passat en funció adjectiva] [no gens bé] mal. Una cosa mal feta, una cosa mal hecha. Si mal no recordo, si mal no recuerdo. 56 [en expressions de maledicció] ¡así...!, ¡ojalá...! Mal et morissis!, ¡así te mueras! 57 [en posició inicial] [difícilment] mal. Mal pot explicar-ho si ell mateix no ho entén, mal puede explicarlo si él mismo no lo entiende. 58 anar (o tombar) a mal [empitjorar] ir a menos, ir de mal en peor. 59 mal que [encara que] mal que, aunque. Mal que rebentis, no et donaré un cop de mà, aunque revientes, no te echaré una mano. 60 mal que bé mal que bien. |
7.
mal 2
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Usat precedint un participi passat, no gens bé. Una cosa mal feta. Un llibre mal escrit. Un sac mal cosit. Una persona mal vestida. Una paraula mal entesa. Una ampolla mal tapada. Una paraula mal dita. Una proposició mal acollida. Usat acompanyant una forma verbal, d'infinitiu o flexiva [...]
|
8.
mal 3 -a
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Usat sempre com a atribut i anteposat al nom, tot altre que bo, mancat de bondat. És mala cosa, l'enveja. Són mala gent. És un mal home. És un mal negoci. Fer un mal pas. Seguir un mal camí. Tenir mals sentiments. Fer un mal pensament. Dir males paraules. Fer males accions [...]
|
9.
cinglada
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Cop donat amb la cingla i, per extensió, amb un fuet, unes xurriaques, etc. Dolor físic molt fort. Una cinglada de mal de ventre. Dany moral, reprensió. No li ha vingut mala cinglada! [...]
|
10.
donat, donada ('determinat', 'determinada')
Font
Fitxes de l'Optimot
L'adjectiu donat, donada té el significat de 'determinat, però no explicat amb precisió'. Així, es pot dir:
Després d'esperar força estona, vaig decidir anar-me'n en un moment donat.
Sobre una melodia donada, va fer un acompanyament fantàstic.
[...]
|