221.
any
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
el que no succeeix en un any (o cent anys), succeeix en un instant pl lo que no pasa (u ocurre, o sucede) en un año, pasa en un día. 28 eixir de mal any (o treure el ventre de mal any) pl sacar la tripa de mal año. 29 estar carregat d'anys pl estar cargado de años, peinar canas, tener más espolones [...]
|
222.
cara
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fig i fam marcar els cinc dits a la cara, fer una cara nova, inflar els morros. 33 dar la cara fig i fam donar (o treure) la cara. 34 dar la cara fig i fam [afrontar un peligro] plantar (o fer) cara. 35 dar (o sacar) la cara por otro fig i fam donar (o mostrar, o treure) la cara per algú. 36 de cara [...]
|
223.
cara
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
romperle a uno la cara. 22 donar (o treure) la cara fig i fam [en un afer] dar la cara. 23 donar (o treure, o mostrar) la cara per algú fig i fam [respondre per algú] dar (o sacar) la cara por alguno. 24 escopir a la cara d'algú [manifestar menyspreu] escupir a la cara a alguien. 25 fer bona (o mala) cara [...]
|
224.
nada
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
nada se romperá, la corda està gastada, amb molt poca cosa es trencarà. 12 dejar sin nada deixar sense res. El terremoto los dejó sin nada, el terratrèmol els deixà sense res. 13 de la nada [crear, sacar, venir, salir, etc] del no-res. Este artista ha surgido de la nada, aquest artista ha sortit del [...]
|
225.
aigua
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
a su cauce. 52 trencar aigües [una partera] romper aguas. 53 treure'n l'aigua clara fig i fam sacar algo en claro (o en limpio). [...]
|
226.
cuerpo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
hacer de (o del) cuerpo pop fer (o anar) de cos. 46 no quedarse con nada en el cuerpo fam buidar el pap (o el sac). 47 no tener nada en el cuerpo anar prim de ventre, tenir la panxa buida. 48 pedirle una cosa el cuerpo fam venir de gust (o de grat), tenir ganes de, tenir en cor de. 49 sacar del cuerpo [...]
|
227.
pas 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
una tasca] dar el primer paso. 31 fer passos fig [fer gestions] dar pasos. 32 fer sortir d'un mal pas fig sacar de apuros (o de un [o del] atolladero). 33 fer un gran pas fig dar un buen paso. 34 fer un pas endarrere [recular] dar un paso atrás. 35 fer un pas fals fig [cometre un error] dar un paso en [...]
|
228.
cor
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
un puño. 42 fer el cor fort hacer de tripas corazón, sacar fuerzas de flaqueza. 43 guanyar el cor d'algú ganarse el afecto (o la estima) de alguien, ganarse a alguien. 44 net de cor limpio de corazón. 45 no tenir cor fig no tener corazón. 46 no tenir cor de fer alguna cosa no tener corazón (o valor [...]
|
229.
punt
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [senyal] punto. 2 [costura] punto. 3 [de l'espai] punto. 4 [lloc] punto, lugar. Es trobaren en un punt de la Costa Brava, se encontraron en un punto de la Costa Brava. 5 [de sabates] número. Quin punt calça?, ¿qué número calza?6 [escultura] punto. Treure de punts, sacar de puntos. 7 [aspecte [...]
m 1 [senyal] punto. 2 [costura] punto. 3 [de l'espai] punto. 4 [lloc] punto, lugar. Es trobaren en un punt de la Costa Brava, se encontraron en un punto de la Costa Brava. 5 [de sabates] número. Quin punt calça?, ¿qué número calza? 6 [escultura] punto. Treure de punts, sacar de puntos. 7 [aspecte] punto. El punt capital de la qüestió, el punto capital de la cuestión. 8 [examen, exercici] punto. Ha tret vuit punts, ha sacado ocho puntos. 9 anat punto. Punt cec, punto ciego. 10 fís punto. Punt d'ebullició, de fusió, punto de ebullición, de fusión. 11 jocs punto, tanto. Ha guanyat per dos punts, ha ganado por dos puntos. 12 gram [signe ortogràfic] punto. 13 heràld punto. 14 mat punto. 15 mús punto. 16 mús [per a augmentar la durada i el valor] puntillo. 17 tecnol punto. 18 tèxt punto. 19 fig [fase, aspecte] punto. L'afer està en el seu punt crític, el asunto está en su punto crítico. 20 fig [estat] punto. Un punt dolç, salat, un punto dulce, salado. 21 al punt en su punto. L'arròs està al punt, el arroz está en su punto. 22 al punt [fruites] en sazón. 23 al punt de caramel a punto de caramelo. 24 a punt (o a bon punt) [en el moment oportú] a punto, a tiempo. Has arribat a punt: podràs entrar, has llegado a punto: podrás entrar. 25 a punt [disposat] a punt. Sempre a punt, siempre a punto. 26 arribats (o arribades les coses) en aquest punt llegados (o llegadas las cosas) a este punto. 27 calçar molts (o pocs) punts fig [molt o poc avantatjat] calzar muchos (o pocos) puntos. 28 collir els punts escorreguts [d'una mitja] coger los puntos. 29 de mig punt arquit de medio punto. 30 des d'aquest punt de vista desde este punto de vista. 31 donar punts med dar puntos. 32 donar punts (o quatre punts) [cosir] dar unas puntadas. 33 dos punts gram dos puntos. 34 en punt en punto. Arribà a les dues en punt, llegó a las dos en punto. 35 ésser el punt de mira de tothom ser el blanco de todas las miradas. 36 ésser un bon punt fig i fam ser (o estar hecho) un buen punto. Ja és un bon punt, aquest!, ¡menudo punto es ese! 37 estar a punt estar a punto. Estava a punt per a la reunió, estaba a punto para la reunión. 38 estar a punt d'anar-se'n estar a punto de irse. 39 estar a punt de estar a punto de, estar en un tris de. Va estar a punt de caure, estuvo a punto de caerse. 40 fer una cosa per punt hacer una cosa por puntillo (o por la honrilla). 41 fer punt fig [parar] poner punto final. Com que no ens entendríem, fem punt, como no vamos a entendernos, pongamos punto final. 42 fins a cert punt hasta cierto punto. 43 fins al (o a un) punt que hasta tal punto que. 44 guanyar punts fig apuntarse un tanto. 45 no faltar ni un punt ni una coma fig i fam sin faltar punto ni coma, sin faltar una coma. 46 no tenir punt de comparació no tener punto de comparación, no admitir comparación. 47 posada al punt puesta a punto. 48 posar els punts sobre les is poner los puntos sobre las íes. 49 punt admiratiu [signe d'admiració] admiración. 50 punt cardinal punto cardinal. 51 punt crític punto crítico. 52 punt de fàbrica constr punto de fábrica. 53 punt de fuga art punto de fuga. 54 punt de llum punto de luz. 55 punt de mira punto de mira. 56 punt d'endoll punto de enchufe. 57 punt de neu [clara d'ou] punto de nieve. 58 punt d'enllumenat punto de alumbrado. 59 punt de parada transp punto de parada, parada. 60 punt de partida punto de partida (o de arranque). 61 punt de penal esport punto de penalti. 62 punt de referència punto de referencia. 63 punt de suport punto de apoyo. 64 punt de vista punto de vista. 65 punt d'honor pundonor, estimación propia, punto, punto de honra. 66 punt d'incidència fís punto de incidencia. 67 punt i a cap (o a part) punto y aparte. 68 punt i coma punto y coma. 69 punt mort punto muerto. 70 punts suspensius puntos suspensivos. 71 punt volat [en una l·l] punto de geminación. 72 tan bon punt tan pronto como, nada más, no bien. Tan bon punt sortí, es posà a ploure, tan pronto como salió (o nada más salir, o no bien hubo salido) empezó a llover. 73 tenir un punt de [una mica] tener un punto de, ser algo. Té un punt d'agre, tiene un punto de agrio (o es algo agrio). 74 tocar el punt feble fig poner el dedo en la llaga. 75 tocar el punt sensible tocar en la herida (o la fibra sensible). 76 venir a bon punt fam venir a punto. |
230.
punto
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
suspensivos gram punts suspensius. 72 sacar de puntos [una escultura] treure de punts. 73 ser un punto filipino fig ésser un bon punt. 74 subir de punto una cosa augmentar, créixer. Mi indignación subió de punto al ver..., la meva indignació va augmentar en veure... [...]
|