241.
tomb
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [d'un cos quan cau] tumbo, voltereta f. Ensopegà i feu tres tombs abans de restar estès a terra, tropezó, dando tres tumbos antes de quedar tendido en el suelo. 2 [mitja volta] vuelta f. Dona un altre tomb a la clau, dale otra vuelta a la llave. 3 [passejada curta] vuelta f, paseo [breve [...]
m 1 [d'un cos quan cau] tumbo, voltereta f. Ensopegà i feu tres tombs abans de restar estès a terra, tropezó, dando tres tumbos antes de quedar tendido en el suelo. 2 [mitja volta] vuelta f. Dona un altre tomb a la clau, dale otra vuelta a la llave. 3 [passejada curta] vuelta f, paseo [breve, corto]. Cada matí sortim a fer un tomb, todas las mañanas salimos a dar una vuelta. 4 fig [canvi sobtat] vuelco, vuelta f, giro [total, de ciento ochenta grados]. El temps ha fet un tomb, el tiempo ha dado un vuelco. La vida de l'home dona molts tombs, la vida del hombre da muchas vueltas. La situació política ha fet un tomb, la situación política ha dado (o experimentado) un giro total. 5 fig [nova direcció] giro, rumbo, derrotero, dirección f. Això ha pres un tomb que no m'agrada, esto ha tomado un giro que no me gusta. 6 fer donar tombs [en una baralla] dar un revolcón. 7 si ve a tomb si se tercia. 8 venir (o no venir) a tomb [una cosa] venir (o no venir) a cuento (o al caso). |
242.
finès
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
Durant molt de temps, els finesos van restar incorporats a l'òrbita de Suècia. El suec, llengua de nombrosos colons que es van anar establint a les costes finlandeses, es va convertir en la llengua dominant de Finlàndia. El finès, però, no va ser arraconat del tot i al segle XV ja s'escrivia [...]
|
243.
acord
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
acuerdo. 19 prendre l'acord de tomar el acuerdo (o la resolución) de. 20 restar d'acord [quedar] quedar (o ponerse) de acuerdo, quedar. 21 venir a un acord llegar a un acuerdo. [...]
|
244.
estranyar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
avenir(d'una cosa) no cabre (una cosa) a la barretina fer-se creus admirar-se. Ens admirem de no veure'l aquí. quedar parat restar de pedra caure de cul(fam.) Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
245.
hongarès
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
oficial del país.L'oficialitat de la llengua va restar establerta definitivament el 1868, un cop constituïda la monarquia austrohongaresa. A partir d'aquest moment, el govern hongarès va engegar una forta campanya de magiarització de tots els pobles compresos en la part de l'imperi corresponent a Hongria [...]
|
246.
salir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, ara surts amb bestieses. 27 salir disparado fig sortir disparat (o rabent, o com una bala). 28 salir empatados [votación] sortir (o restar) empatats. 29 salir mal parado fig sortir-ne malparat. 30 salir pitando (o de estampía) sortir rabent (o disparat, o com una bala, o com un llamp). 31 salir por [...]
|
247.
bote
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, estar ben llest. 21 tener a alguien metido en el bote fig i fam tenir algú ficat a la butxaca. 22 tener en el bote fig i fam tenir-ho al pot (o al cove). 23 tocarle a alguien amarrar el bote amer fig [ser el último] restar a covar la cendra, quedar-se a apagar el llum. [...]
|
248.
veu
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
) voz. 29 perdre la veu [restar afònic] perder la voz. 30 portar la veu cantant llevar la voz cantante. 31 tenir veu [per a cantar] tener voz (o buena) voz. 32 tenir veu i vot tener voz y voto. 33 tremolar a algú la veu temblarle a uno la voz. 34 veu activa dr voz activa. 35 veu argentina [infantil] voz [...]
|
249.
aire
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
el aire fig i p fr [cambiar la suerte] girar-se la truita. 44 ¿qué aires le traen por aquí? quin vent us (o et) porta per ací?45 quedar (o quedarse) en el aire fig [una pregunta] restar en suspens, restar pendent. 46 ser aire fig ésser un buf. 47 tener aires de... tenir aires de...48 tomar el aire [...]
|
250.
gota
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
gota a gota. 14 gota ciàtica med ciática. 15 gota freda [en meteorologia] gota fría. 16 gota serena med amaurosis. 17 no restar una gota de sang a les venes fig i fam no quedar una gota de sangre en las venas (o en el cuerpo). 18 plorar gotes de sang fig llorar lágrimas de sangre. 19 semblar (o ésser [...]
|