71.
alimentar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. afalagar. Afalagar una passió. adular. Adular el seu orgull. 3 (alimentar-sepron.) viure. Els mosquits viuen de la sang que xuclen dels animals. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
72.
fatigar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. cansar. 3 (fatigar-sepron.) caure de fatiga suar fel suar sang i aigua esfreixurar-seo treure la freixura per la boca treure la moca esbraonar-se(pròp., cansar-se els braços o les cames) espeuar-se, fatigar-se de peus. matar-se. No t'hi matis amb aquesta feina: pren-t'ho amb calma. perdre l'alèo [...]
|
73.
hàbil
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. tenir-hi la mà trencada tenir bones mans(per a alguna cosa) ésser pràctic(en una cosa) no ésser manxol tenir per la mà(alguna cosa), ésser-ne expert. saber treure sang d'un cos mort, ésser molt hàbil. ésser un peix que es porta l'oli ésser un besunya, que sap manegar-se per a aconseguir el que vol [...]
|
74.
lligam
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
cotxe. centener, lligam amb què hom fixa les espires d'una troca o els fils d'un ordit per evitar que s'embullin. 2 Fig. vincle. El vincle del matrimoni. Els vincles de la sang. nus. El nus del matrimoni. enllaç. Establir un enllaç amb una casa estrangera. llaç. Els llaços de l'amistat [...]
|
75.
llançar [o llençar]
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
estimbar l'auto pels penya-segats de la costa. expel·lir, llançar a fora. Expel·lir sang per la uretra. gitar. Gitar una pedra, un dard. Gitar les temptacions. engegar. Engegar les campanes al vol. voleiaro boleiar, llançar enlaire. Boleiar una moneda per fer [...]
1 La forma llençar s'usa sovint amb el significat de tirar una cosa a una certa distància o posar-la en un lloc destinat a recollir els rebuigs, amb la intenció de desfer-se'n. tirar (→). Li va tirar una pedra i el va tocar al cap. dardar, tirar a tall de dard. En un accés d'ira, li va dardar l'escombra i li buidà un ull. rebotre. Li va rebotre un plat pel cap. rebatre. El vaig rebatre contra la paret. projectar. L'explosió el va projectar contra un arbre. precipitar. Així lligat, el van precipitar a l'avenc. estimbar. Va estimbar l'auto pels penya-segats de la costa. expel·lir, llançar a fora. Expel·lir sang per la uretra. gitar. Gitar una pedra, un dard. Gitar les temptacions. engegar. Engegar les campanes al vol. voleiar o boleiar, llançar enlaire. Boleiar una moneda per fer cara o creu. estampar, llançar violentament una cosa sobre una altra. D'una empenta el va estampar a la paret. Va agafar l'escaquer i el va estampar contra l'armari. aviar. Aviar l'aigua del safareig. fulminar, llançar una condemnació, especialment en nom de l'Església. En altres temps, l'Església fulminava anatemes contra els heretges. escopir. Escopir un pinyol. Escopir injúries. El mar va escopir el cadàver. emetre, llançar fora de si. El sol emet llum i calor. 2 Llançar una nau: Avarar o varar, portar una nau del lloc on ha estat construïda fins al mar. 3 → expropiar. 4 (llançar-se o llençar-se pron.). Deixar-se anar daltabaix, enlaire, contra algú, etc. afuar-se, llançar-se impetuosament sobre algú o alguna cosa. S'afuà sobre el seu guardià amb l'esperança de sobrar-lo. abalançar-se, fer l'acció de llançar-se contra algú. capitombar (intr.), llançar-se de cap. precipitar-se estimbar-se tirar-se embrancar-se, llançar-se a un afer, una discussió, etc., de difícil sortida. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana ![]() |
76.
matar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 occir llevar la vida donar mort vessar sango fer córrer sang desfer-se(d'algú) (fig.) suprimir liquidar(fig.) deixar al seti (o al siti), matar instantàniament. enviar a l'altre món pelar(vulg.) fer la pell(a algú) (vulg.) escabetxar(fam.) despatxar(pop.) estesar, estassaro deixar estès [...]
|
77.
alterar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
'alguna cosa. depravar, alterar morbosament. Aliments que depraven els humors. embastardir, alterar quelcom fent-li perdre les qualitats de la raça. fer degenerar deformar, alterar la forma. descompondre. Una malaltia que descompon la sang. afectar. Aquesta pèrdua afecta granment la seva situació [...]
|
78.
aprofitar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
parentiu amb l'alcalde. espletar(v. tr. amb sentit de pron.; ant.). Ara pots espletar la teva forta mà i banyar la teva espasa en la sang d'aquella que, després de Déu, et desitja servir (Tirant lo Blanc, citat per Alc.). abusar de, aprofitar-se amb excés. abonar-se [...]
|
79.
dolent
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
fer-ne de totes. ésser un bon punt, íd. ésser un (mal) sorge, ésser un mal subjecte. ésser una animeta. En aquell barri, hi ha unes animetes! tenir mala sang ésser capaç de fer-ne de totes ésser capaç de tot ésser un esbirro ésser pitjor que el mal lladre(Alc.) ésser més dolent que un [...]
|
80.
treure [o traure]
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
perquè en minvi la quantitat. Sostreure sang d'algú. No li sostreguis mèrit. tirar, treure estirant. Tirar aigua del pou. bombar, treure amb una bomba. evacuar, treure d'un lloc. gitaro llançar aviar. Aviar aigua de la bassa. Aviar el bestiar, treure'l del corral [...]
|