71.
raspallar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 passar el raspall, raspallar superficialment. donar una raspallada (o un cop de raspall) espalmar estrijolaro brossar(un cavall, etc.) gratibuixar(els sobredaurats) 2 Fig. adular, afalagar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
72.
límit
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
territoris. termenal, íd. marc(fig.), límits que encerclen un espai. línia de demarcació 2 Fig. mesura. Passar de la mesura, passar del límit. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
73.
travessar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 passar. traspassar. Traspassar un carrer, la frontera. creuar. Creuar un camí. Creuar l'Atlàntic. tramuntar(tr.), travessar una muntanya, passar a l'altre costat. 2 Foradar de part a part una cosa. foradar. traspassar. Li va traspassar el braç amb l'espasa. El punyal li traspassà el braç [...]
|
74.
afusellar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Matar amb una descàrrega de fusell o d'altra arma de foc. passar per les armes(expressió usada esp. en llenguatge militar) arcabussejar(antigament) 2 contrafer 3 plagiar, copiar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
75.
set 1
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 f. assedegament, estat del qui té set. anadípsia(tèc.), set molt gran. Ant. Adípsia. 2 Fig. desig. 3 Tenir set: Sedejar. Fig.: Sedegar. Fer passar la set: desassedegar-se. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
76.
ràpidament
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
frase passar ras (una persona), passar ràpidament. com una exhalació, rapidíssimament. cames ajudeu-me(loc. adv.), esp. amb els verbs fugir, anar-se'n, etc. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
→ ràpid. volant de pressa com un llamp de llampada o llampant (adv.) a passos de gegant corrents en un salt o en quatre salts (amb els verbs anar, venir, etc.) d'una revolada, amb un moviment ràpid i violent. com una taca d'oli, es diu d'una notícia, etc. com una reguera de pólvora, íd. ras, en la frase passar ras (una persona), passar ràpidament. com una exhalació, rapidíssimament. cames ajudeu-me (loc. adv.), esp. amb els verbs fugir, anar-se'n, etc. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |
77.
precipitar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 estimbar. 2 accelerar. 3 (precipitar-sepron.) atropellar-se obrar a la lleugera passar l'arada davant els bous obrar sense pesar bé les coses anar de pressao fer les coses de pressa Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
78.
transportar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 portar. El carro portarà les botes a la taverna. passar. Passar contraban. L'he hagut de passar pel riu a collibè. tirar, transportar una mica més ençà o més enllà. Tireu el piano una mica més enllà, que aquí fa nosa. Cp. desplaçar traginar, portar mercaderies d'un lloc a un altre. carrejaro [...]
|
79.
escapar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
fer-se escapadís (o escàpol) esconillar-se, fugir de por. esquivar-se, escapar-se d'on hom corre un risc. fugir, anar-se'n. 2 sortir. 3 No adonar-se d'una cosa. passar per alt. Això ha dit? M'ha passat ben bé per alt. passar inadvertit Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
80.
estar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. estacionar-se. Vam trobar-los estacionats sota el pont, armats. sojornar passar. Vaig passar un any a França. fer estada raure. On rau el teu germà de l'estranger? aturar. Aturarem tres dies a Girona. demorar, íd. hospitalejar, estar algun temps en un hospital. campejar, estar al [...]
|