91.
imatge
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
de les esglésies ortodoxes veneren. rodolí, cada una de les quaranta-vuit imatges que formen una auca. litofania, imatge transparent en un objecte de porcellana. pintura(->) 2 En termes de retòrica: figura. 3 idea. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
92.
superfície
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 exterior(m.) sobrefaç. La sobrefaç del mar era plena de restes del naufragi. costat(->), cada una de les superfícies oposades d'un objecte. Els dos costats d'una serralada. cara(->), íd. crosta. La crosta terrestre. faç. Sobre tota la faç de la terra. rodonesa [...]
|
93.
part 2
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
costats són negres i el sobre blanc. membre. Els membres d'una proposició, d'un sil·logisme. gros, la part més nombrosa d'un tot. El gros de l'exèrcit. El gros de la gent. carcassa, part interna d'un objecte, que aguanta les altres parts. La carcassa d'un edifici de ciment [...]
|
94.
fragment
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
, fragment de fusta. derna, fragment de terrissa. esquerdíso esquerdill, fragment que es desprèn d'un objecte dur en esberlar-se o esquerdar-se. 2 Fig. Part d'una obra literària o musical. passatge, fragment que ofereix certa uniformitat. període, fragment entre dos punts; en música, tros de composició [...]
|
95.
símbol
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
signe. atribut, en belles arts, objecte que serveix per a simbolitzar una abstracció. La balança és l'atribut de la justícia. figura. Segons la simbologia cristiana, el xai pasqual era figura de Crist. al·legoria. Un baix relleu amb l'al·legoria de la indústria i el comerç. tipus, símbol d'una [...]
|
96.
trust
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
de trust passatger, que té per objecte d'ordenar la producció, d'evitar la competència i d'ingressar en un fons comú una part o la totalitat dels beneficis. Sovint sota el control del govern. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
97.
tros
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
corda. Un cap de núvol. escapçao escapçadura, tros que resta en escapçar un objecte. capolo retall. Capols de ferro. escapçall(de paper, tela, pell, planxa metàl·lica, etc.) metrallao granalla, trossos petits de metall. escapciao escapció(de carn, peix, etc., que hom ven a un preu més baix) tall [...]
|
98.
abrigar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
sotaplujar replujar posar a cobert (o a recer) arrecerar emparar protegir parapetar redossar, arrambar algú o alguna cosa a un objecte que li serveix de redós o empara. reparar. El meu jardí està molt reparat del fred (Alc.). acubillar, abrigar quelcom posant-s'hi a sobre. La gallina acubilla [...]
|
99.
tractar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
'igual a igual, etc.) contemplar(algú), tractar-lo amb grans atencions. 2 Per anal., tractant-se d'un objecte inanimat o abstracte: jugar(fig.). Jugar, algú, amb la seva salut, tractar-la com si no fos una cosa seriosa. manejar. Aquesta màquina, l'has de manejar amb més compte, si no vols que s [...]
1 v. tr. Procedir envers algú de tal o tal manera. comportar-se o portar-se conduir-se captenir-se procedir (Tots aquests verbs esmentats, pronominals o intransitius, es construeixen amb les preposicions amb o com, segons el sentit. Conduir-se malament amb la muller. Comportar-se com amic, com d'igual a igual, etc.) contemplar (algú), tractar-lo amb grans atencions. 2 Per anal., tractant-se d'un objecte inanimat o abstracte: jugar (fig.). Jugar, algú, amb la seva salut, tractar-la com si no fos una cosa seriosa. manejar. Aquesta màquina, l'has de manejar amb més compte, si no vols que s'espatlli. 3 Tractar, el metge, un malalt: → curar. 4 Tractar un negoci: Cp. emparaular, arranjar, discutir, concloure, ajustar 5 → qualificar. donar el títol (o el tractament) de adreçar-se (a algú) amb el qualificatiu de 6 abs. o pron. → relacionar-se. intimar (amb algú) alternar. Alterna amb totes les persones de pes. fer-se fraternitzar, tractar-se com germans. freqüentar-se franquejar-se, tractar-se amb franquesa. comunicar-se raure, tenir tractes amb qui no voldríem. En aquest sentit, raure és usat només en infinitiu, regit de verbs com haver de, anar a, venir a. Vaig haver de raure amb aquell funcionari tan antipàtic. Ant. Evitar. 7 v. intr. negociar discutir pactar tractejar parlamentar, entrar en tractes per a una capitulació, etc. ajustar. Hem ajustat el casament de la filla amb l'hereu Riera. 8 → proposar-se, provar. 9 → comerciar. 10 Prendre una cosa com a objecte d'estudi, de discussió, etc. estudiar parlar. Aquest llibre no parla d'això. versar (sobre una cosa, un llibre, un discurs, una conversa) abordar. L'autor abordà el problema de la natalitat i de la conveniència de regular-la. tocar. En el teu llibre, no la toquis aquesta qüestió, perquè altrament l'autoritat eclesiàstica et cercarà raons. discórrer (sobre una matèria) descriure (→) consignar, tractar d'una cosa en un escrit. En la seva història no trobem consignats aquests fets. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana ![]() |
100.
art
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
per a fer bé una cosa. tècnica. La tècnica de la guerra. La tècnica del reclam. 4 professió. 5 rudiments, coneixements elementals d'un art. beceroles, íd. 6 En sentit estricte, les activitats que tenen un objecte purament estètic. Tradicionalment i rutinàriament hom enumera sis arts, que se [...]
|