101.
adir-se
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
una cosa. respondre rimar escaure quadrar. Això no quadra amb el que m'has dit abans. anar. Aquesta corbata no va amb aquest vestit. fer joc. Les cortines no fan joc amb els mobles. casar. Uns colors que no casen. encaixar. Això no encaixa amb el vostre rang. correspondre conformar-se. Ant [...]
|
102.
respondre
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Fer el pagès (o l'orni). 2 v. intr. correspondre. L'efecte obtingut no correspon als esforços esmerçats. equivaler 3 obeir. 4 (D'una cosa) garantir. donar (o treure) la cara(per algú), respondre'n. prendre'n la responsabilitat(d'una cosa o d'una persona) Manuel Franquesa i [...]
|
103.
tocar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(tocar-sepron.) entretocar-se, tocar-se mútuament. fregar-se, tocar-se lleugerament, dues coses, en passar. 9 enfollir. 10 v. intr. arribar. 11 correspondre. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
1 palpar, tocar una cosa per examinar-la. palpejar, palpar fent córrer la mà sobre l'objecte. palpinyar, palpejar barroerament. grapejar o graponejar, palpar grollerament. magrejar, grapejar algú per obtenir plaer sexual. forfollar o forfollejar, remenar amb la mà, graponejar. toquejar o toquerejar, tocar reiteradament una cosa. manyuclar o manyuclejar, tocar una cosa barroerament. remenar (per anal.). Remenar llibres, armes, etc. És un assumpte que val més que no remenem. acariciar, passar tocant suaument. El fullatge de les rames baixes, quan ell travessava el bosc, li acariciava els cabells. manejar. Deixant-se tocar, manejar i palpar les mans paralítiques (d'una obra del s. XIV. Alc.). Qui no ho maneja, no ho trenca (refrany). manipular, operar amb les mans. 2 Fig. → tractar. 3 → treure. 4 → modificar. 5 Fer sonar un instrument musical. sonar. Ja de jovenet sonava molt bé la trompeta. tamborinar o tamborinejar, tocar el tamborí. puntejar, tocar una guitarra, etc., ferint les cordes cadascuna amb un dit. frasejar, tocar fent sentir bé cada frase musical. picar. Picar una nota. brandar o brandir (les campanes). Brandeu la campana grossa. repicar (les campanes), fer-les repicar. S'usa esp. com a intr. Les campanes repicaven. campanejar, tocar les campanes. En aquell poble, campanejaven per qualsevol motiu. engegar (o llançar) les campanes al vol volar (les campanes), íd. batre el tambor Cp. redoblar (intr.). Els tambors redoblaven furiosament. tritllejar (intr.), sonar les campanes amb tocs ràpids i seguits. Les campanes tritllejaven alegrement. 6 → executar (una peça de música). interpretar. L'orquestra interpretà la cinquena simfonia de Beethoven. 7 Tocar amb un projectil: encertar colpir aconseguir, arribar a tocar llançant un projectil o ventant un cop. 8 (tocar-se pron.) entretocar-se, tocar-se mútuament. fregar-se, tocar-se lleugerament, dues coses, en passar. 9 → enfollir. 10 v. intr. → arribar. 11 → correspondre. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |
104.
escriure
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
ratlles(a algú) fer una plomada (o una plomallada) (a algú) agafar la ploma. Agafo la ploma per dir-te que... posar mà a la ploma, íd. deixar córrer la ploma, íd. mantenir correspondència(amb algú) estar en correspondència(amb algú) correspondre(v. intr.). Jo corresponc amb el teu [...]
|
105.
Noms referits a éssers animats. Designacions de càrrecs
[PDF, 175 kB]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
INE
el síndic major de la Sindicatura el síndico mayor de la Sindicatura
de Comptes de Cuentas
la consellera de Justícia la consejera de Justicia
el ministre de Sanitat el ministro de Sanidad
En el cas que la denominació d'un mateix càrrec pugui correspondre a adscripcions
orgàniques diferents, la [...]
|
106.
Noms referits a coses. Documentació oficial i disposicions normatives
[PDF, 175 kB]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
1985, de 23 de juliol, Ley 17/1985, de 23 de julio,
de la funció pública de de la función pública de
l'Administració de la Generalitat la Administración de la Generalidad
En cas que el text legal pugui correspondre a adscripcions orgàniques diferents, per
evitar ambigüitats, hi podem afegir la [...]
|
107.
Noms referits a coses. Noms d'institucions, entitats, empreses i organismes
[PDF, 175 kB]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Lingüístic Servicio de Asesoramiento Lingüístico
Secció d'Actuació Administrativa Sección de Actuación Administrativa
Negociat de Disciplina Urbanística Negociado de Disciplina Urbanística
En cas que la denominació pugui correspondre a adscripcions orgàniques diferents,
per evitar confusions, i si el context [...]
|