101.
llatí
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
El llatí, documentat des del segle VI abans de la nostra era, era l'idioma de la regió del Laci; una de les varietats llatines, la de la ciutat de Roma, es va arribar a imposar damunt un territori molt vast gràcies a l'expansió militar i política romana, iniciada al segle IV aC i culminada en temps [...]
1 Contemplar amb admiració. extasiar-se encantar-se ullprendre's meravellar-se quedar atònit esbalair-se estar fascinat mirar bocabadat quedar bocabadat caure-li (a algú) la bava enfavar-se embadalir-se, restar amb l'ànim suspès en la contemplació d'alguna cosa. posar (una persona) sobre el pedestal, admirar-la granment. tributar admiració (a algú) escoltar-se, admirar-se a si mateix en parlar. 2 Produir, alguna cosa, admiració en el qui la contempla. meravellar encantar extasiar fascinar esbalair ullprendre captivar embruixar al·lucinar sorprendre, meravellar algú amb quelcom d'inesperat, d'incomprensible. astorar atordir seduir embadalir embadocar espantar (fig.). Espanta de veure el que sap aquest home. imposar atonir, causar estupefacció. deixar parat deixar blau colpir d'admiració espatarrar o espaterrar (fam.) causar estupefacció (o estupor) fer caure de cul (vulg.) deixar atònit deixar estupefacte 3 (admirar-se pron.) quedar parat quedar de pedra restar com qui veu visions fer-se creus (d'una cosa) → sorprendre's, estranyar-se. 4 Fer-se admirar: Imposar (intr). Un home que imposa per la seva elegància. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |
102.
admirar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
, d'incomprensible. astorar atordir seduir embadalir embadocar espantar(fig.). Espanta de veure el que sap aquest home. imposar atonir, causar estupefacció. deixar parat deixar blau colpir d'admiració espatarraro espaterrar(fam.) causar estupefacció (o estupor) fer caure de cul(vulg.) deixar [...]
|
103.
Exemple de demanda
Font
Fitxes de l'Optimot
articles 819 i següents de la Llei d'enjudiciament civil.
6. Fonaments jurídics de fons
Pel que fa a [...]
7. Costes
A l'empara del que estableix l'article 394 de la Llei d'enjudiciament civil, cal imposar les costes a la part demandada.
SOL·LICITO:
1. Que admeti aquest escrit i les còpies [...]
|
104.
Equivalències castellà - català. penalizar v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
penalizar v tr - penalitzar v tr Imposar una multa, un càstig lleu, una rebaixa de
punts, etc., a algú o una entitat per haver infringit les normes d'un procés,
d'una contesa esportiva, etc. [...]
|
105.
imputar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
inculpar(->) (algú d'una cosa) incriminar, íd. comptar. No m'ho comptis com a desatenció. imposar. Li imposà crim de lesa majestat. reprotxar(->) penjar(fig.), imputar a algú una cosa. taxar(algú d'una cosa), imputar-la-hi. carregar. Ho ha fet ell i ara m'ho carreguen [...]
|
106.
manar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 ordenar(->) comandar intimar, manar autoritàriament. decretar prescriure preceptuar disposar establir dictaro imposar estatuir comminar, manar una cosa sota amenaça d'una pena, esp. legal. passar ordre de 2 (Usat com a v. abs.) comandar capitanejar caciquejar(intr.), fer actes de [...]
|
107.
bagvalal
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
col·lectivització va destruir la base de tota l'estructura social i el mode de vida tradicional del poble bagvalal. El poder soviètic va erosionar el seu aïllament tradicional. Així mateix, l'escolarització i la revolució cultural van dificultar el futur de la llengua, ja que es va imposar el currículum e [...]
|
108.
pipil
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
prova de subversió i comportava risc de mort, de manera que la llengua va ser bandejada i l'espanyol es va imposar. Els efectes de la massacre de 1932 han perviscut fins a l'actualitat: la gent gran encara té por de parlar pipil. Aquest episodi va dur-ne la llengua i la cultura al límit [...]
|
109.
tindi
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
erosionar el seu aïllament tradicional i l'escolarització va contribuir a dificultar el futur de la llengua, ja que es va imposar el currículum escolar en àvar a l'escola primària i en rus a partir de la secundària. El tindi és una llengua oral i no té tradició escrita. Mai se n'ha creat un estànda [...]
|
110.
txamalal
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
. Durant el període soviètic es va imposar el currículum escolar en àvar a l'escola primària i en rus a partir de la secundària, cosa que continua avui dia.Actualment, la llengua txamalal ha quedat relegada a l'ús domèstic i tots els altres àmbits lingüístics estan ocupats per l'àvar o el rus. Per aquests [...]
|