1.
'guanyar per' o 'guanyar de'? / 'perdre per' o 'perdre de'? / Verbs amb complement de mesura
Font
Fitxes de l'Optimot
Els verbs guanyar, perdre i algun altre, com per exemple superar o vèncer, accepten un complement introduït amb les preposicions per o de, que expressa la mesura en què es guanya o es perd. Per exemple:
El concursant ha perdut de dos punts.
El nostre equip ha guanyat l'altre per cinc a dos.
El [...]
|
2.
'jugar' o 'jugar-s'hi'? / Verbs amb el pronom feble 'hi'
Font
Fitxes de l'Optimot
El verb jugar, en sentit general, significa 'passar el temps en quelcom que es fa amb l'objecte d'entretenir-se, de divertir-se'. Per exemple:
Es passa el dia jugant a futbol.
Ara bé, l'expressió jugar-s'hi té el significat de 'apostar' o 'arriscar-se a perdre' i sempre duu els pronoms perquè [...]
|
3.
La preposició malgrat
Font
Fitxes de l'Optimot
certa tendència a suprimir la conjunció que, aquesta supressió no té fonament i cal evitar-la. Per exemple:
Malgrat la neu, va sortir a córrer muntanya amunt, com un desesperat.
Malgrat saber que no se'n sortiria, no va perdre mai el somriure.
Ets lliure de fer el que vulguis, malgrat que no hi [...]
|
4.
Gerundi + així amb valor condicional: menjant així...
Font
Fitxes de l'Optimot
El gerundi no pot indicar posterioritat o conseqüència. Per tant, les construccions formades per un gerundi + així (o bé tot + gerundi + així) no són adequades quan tenen aquests valors i cal fer servir altres estructures. Per exemple:
Es va equivocar i va perdre temps i diners (i no ...perdent [...]
|
5.
u o un? / un d'agost o u d'agost?, oferta de dos per u o oferta de dos per un?
Font
Fitxes de l'Optimot
(referint-se a 'un jugador contra un altre').
Van perdre per dos a un o Van perdre per dos a u (referint-se, per exemple, a 'gols').
Cal tenir en compte, però, que si a la frase hi apareix el pronom en, l'única forma possible és un, per exemple: Compra-me'n un, de llibre.
Per fer referència al nom dels [...]
|
6.
Nominalització de l'infinitiu: El dedicar-se als fills o La dedicació als fills?
Font
Fitxes de l'Optimot
substantiu. Per exemple: La dedicació als fills li omple la vida (en lloc de El dedicar-se als fills li omple la vida).
Finalment, cal recordar que en algunes frases fetes o expressions més fixades també s'ha lexicalitzat l'ús de l'article. Per exemple:
Que el llegir no ens faci perdre l'escriure [...]
|
7.
Com es diu sin prisa pero sin pausa en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
fan un bassal
no perdre punt
anar fent
no perdre temps
Per exemple:
No corris tant que tots volem arribar a lloc: a poc a poc anirem lluny.
No vulguis anar tan de pressa: de mica en mica s'omple la pica.
Ves fent, no corris, que no en quedi cap de pendent.
No perdis temps que això s'ha de lliurar [...]
|
8.
'palpar' o 'palpar-hi'? / Verbs amb el pronom feble 'hi'
Font
Fitxes de l'Optimot
lexicalitzat. Per exemple:
Va perdre la sensibilitat a les mans i no hi palpava.
[...]
|
9.
Com es diu 'ni corto ni perezoso' en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
L'expressió castellana ni corto ni perezoso, amb el significat 'amb decisió, sense perdre temps', es pot traduir en català per les expressions següents: sense pensar-s'hi gaire, sense pensar-s'ho dues vegades, com aquell qui res, sense encomanar-se a Déu ni al diable, sense encomanar-se a Déu ni a [...]
Fitxa 7335/1Darrera versió: 10.02.2016TítolCom es diu 'ni corto ni perezoso' en català?RespostaL'expressió castellana ni corto ni perezoso, amb el significat 'amb decisió, sense perdre temps', es pot traduir en català per les expressions següents: sense pensar-s'hi gaire, sense pensar-s'ho dues vegades, com aquell qui res, sense encomanar-se a Déu ni al diable, sense encomanar-se a Déu ni a santa Maria, etc. Per exemple: Va abocar tot el que hi havia a la cassola a les escombraries sense pensar-s'ho dues vegades.
ClassificacióCategoria
Sintaxi
|
L'expressió castellana ni corto ni perezoso, amb el significat 'amb decisió, sense perdre temps', es pot traduir en català per les expressions següents: sense pensar-s'hi gaire, sense pensar-s'ho dues vegades, com aquell qui res, sense encomanar-se a Déu ni al diable, sense encomanar-se a Déu ni a santa Maria, etc. Per exemple:
Va abocar tot el que hi havia a la cassola a les escombraries sense pensar-s'ho dues vegades.
Va etzibar-li que no li agradava treballar en aquelles condicions com aquell qui res.
Se'n va a fer la volta al món sense encomanar-se a Déu ni al diable.