què poden aparèixer en plural. Per exemple:
Aquest any el Carnestoltes és al març.
Els carnavals dels dos últims anys no m'he disfressat.
Fem un carnaval cada any a l'escola.
[...]
diversos mots o expressions: un article definit (el, la, els, les); un determinant demostratiu de llunyania (aquell, aquella, aquells, aquelles); aquest article definit o determinant precedit de tots; o bé els mots tothom, qualsevol o tot. Per exemple:
Tots els qui no van venir ahir que vagin a buscar les [...]
La denominació habitual d'aquest país és Aràbia Saudí; la forma Saudita també té tradició d'ús en català: Aràbia Saudita. La forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Regne d'Aràbia Saudí. El codi ISO que representa aquest país és SA.
Aquest topònim apareix sense article en llistes [...]
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Dominicana.
El codi ISO que representa aquest país és DO.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text [...]
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Santa Seu.
El codi ISO que representa aquest país és VA.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat aquest [...]
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Illes Salomó.
El codi ISO que representa aquest país és SB.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat [...]
, en el qual
Quan l'oració de relatiu té com a antecedent un sintagma nominal o preposicional, es pot fer servir que, en què o en el qual (en la qual, en els quals, en les quals). Per exemple:
L'any que / en què / en el qual va néixer el meu fill hi va haver molts incendis forestals.
Som en l'època [...]
La denominació oficial d'aquest nucli de població del municipi de la Torre de Cabdella és Obeix.
Contràriament, la forma normativa és Oveix, d'acord amb les regles de la gramàtica històrica catalana i de la documentació antiga d'aquest topònim, que presenta -v- (Ovece, any 834), una grafia que es [...]
Fitxa
7587/2Darrera versió: 29.11.2016
Títol
'Oveix' o 'Obeix': amb 'v' o 'b'?
Resposta
La denominació oficial d'aquest nucli de població del municipi de la Torre de Cabdella és Obeix.
Contràriament, la forma normativa és Oveix, d'acord amb les regles de la gramàtica històrica catalana i de la documentació antiga d'aquest topònim, que presenta -v- (Ovece, any 834), una grafia que es conserva en els topònims (com en els del mateix municipi: Envall, Estavill, etc.).
La denominació habitual d'aquest país és Illes Marshall, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de les Illes Marshall. El codi ISO que representa aquest país és MH.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en [...]
Fitxa
7587/2Darrera versió: 29.11.2016
Títol
'Oveix' o 'Obeix': amb 'v' o 'b'?
Resposta
La denominació oficial d'aquest nucli de població del municipi de la Torre de Cabdella és Obeix.
Contràriament, la forma normativa és Oveix, d'acord amb les regles de la gramàtica històrica catalana i de la documentació antiga d'aquest topònim, que presenta -v- (Ovece, any 834), una grafia que es conserva en els topònims (com en els del mateix municipi: Envall, Estavill, etc.).