1.
Sigles i acrònims: formació
Font
Fitxes de l'Optimot
anomenats acrònims, que es formen normalment a partir
de l'encaix de mots que es prenen com a base. Per exemple:
ofimàtica (oficina + informàtica)
boirum (boira + fum)
[...]
|
2.
Criteris de redacció de la factura
Font
Fitxes de l'Optimot
especials:
Factura de pagament al comptat. A més de les dades que figuren en una factura ordinària, hi consta la signatura del venedor o la venedora per acreditar que n'ha cobrat l'import. Normalment, aquesta signatura va precedida d'alguna d'aquestes expressions: Venda al comptat, Cobrat, Ho he rebut [...]
|
3.
Criteris de redacció de l'albarà
Font
Fitxes de l'Optimot
la mercaderia a qui fa la compra, que se'n queda un i en retorna un altre amb la seva signatura o el seu segell per acreditar la recepció de la tramesa. Normalment, la signatura o el segell van precedits d'alguna d'aquestes expressions: Ho he rebut; Conforme, llevat d'examen; Rebut, sense comprovació [...]
|
4.
Criteris de redacció del rebut
Font
Fitxes de l'Optimot
El rebut és un document amb el qual es justifica un pagament, normalment d'una factura que correspon a mercaderies venudes o a un servei prestat. Habitualment l'estén la persona que cobra, en doble exemplar: l'original es lliura al pagador i l'altra còpia passa al departament de comptabilitat de [...]
|
5.
Traducció de topònims no catalans / Traducció de noms de lloc no catalans
Font
Fitxes de l'Optimot
abans: els rius, els mars, les serralades i altres accidents sovint tenen un nom adaptat al català si són coneguts. És el cas del Danubi, el cap Blanc, la serralada dels Carpats o la mar Càspia. En canvi, quan es tracta de geografia regional o local, normalment no se'n tradueixen els noms ni, a vegades [...]
Fitxa 3725/3Darrera versió: 12.02.2018TítolTraducció de comarques i petites regions naturalsRespostaLes divisions infraregionals com els noms de comarques o petites regions naturals no es tradueixen. Per exemple: Hoya de Baza Són una excepció d'aquesta regla alguns noms de comarca que tenen tradició en català, com ara la Manxa o els Monegres, i les comarques de la zona de parla castellana del País Valencià: l'Alt Millars, l'Alt Palància, el Racó, els Serrans, la Plana d'Utiel, la Vall de Cofrents, l'Alt Vinalopó, etc. ClassificacióCategoria
Convencions
.Criteris de traducció
Fitxes relacionades |
6.
Sigles: pronunciació
Font
Fitxes de l'Optimot
suport i llegir la resta sil·làbicament. Per exemple: MNAC (menac).
Pronunciació lletrejada: hi ha sigles que es llegeixen pronunciant el nom de les lletres que les formen. L'accent recau en la síl·laba accentuada del nom de la darrera lletra i normalment la vocal tònica del nom de cada lletra no es [...]
|
7.
Signes de puntuació: el punt i coma
Font
Fitxes de l'Optimot
la solució del problema.
Si fas teràpia alternativa, segur que pots notar una millora substancial; tot i que normalment aquest problema no té una solució definitiva.
3. Separa elements complexos d'una enumeració amb puntuació pròpia. Per exemple:
El temps previst per a aquests dies és el següent [...]
|
8.
Criteris de redacció de la carta
Font
Fitxes de l'Optimot
amb finestra, es pot situar al marge esquerre o al marge dret, d'acord amb la situació de la finestra. Quan per qüestió d'espai la informació es redueix al mínim que permet identificar amb facilitat la persona destinatària, només s'hi fan constar el nom i el càrrec o el nom i la localitat, normalment [...]
|
9.
Criteris de redacció del currículum
Font
Fitxes de l'Optimot
trajectòria acadèmica, amb els estudis realitzats i les
titulacions obtingudes: dates (se sol començar pel més recent i es va
afegint, a part, la mateixa informació per a cada curs realitzat),
organització en la qual s'ha rebut l'educació o formació i títol de la
qualificació obtinguda. Normalment s'ometen [...]
|
10.
oracions passives (traducció de textos jurídics)
Font
Fitxes de l'Optimot
el principio general de la diligencia necesaria y por un sentido general de justicia o equidad.
Traducció al català
Aquesta acció és exigida per la llei escrita, pel principi general de la diligència necessària i per un sentit general de justícia o equitat.
2. La passiva pronominal normalment es pot [...]
|
Les divisions infraregionals com els noms de comarques o petites regions naturals no es tradueixen. Per exemple:
Hoya de Baza
Cinco Villas
El Bierzo
Són una excepció d'aquesta regla alguns noms de comarca que tenen tradició en català, com ara la Manxa o els Monegres, i les comarques de la zona de parla castellana del País Valencià: l'Alt Millars, l'Alt Palància, el Racó, els Serrans, la Plana d'Utiel, la Vall de Cofrents, l'Alt Vinalopó, etc.