11.
Com es diu estar a la última en català? / Es pot dir estar a l'última en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
A partir de l'expressió anar vestit a l'última moda, es pot fer servir l'expressió estar a l'última per indicar, en general, que algú o alguna cosa segueix el corrent actual. Per exemple:
Si vols estar a l'última en llibres, subscriu-te al nostre butlletí!
Pregunta-ho a en Xevi, que sempre està a [...]
|
12.
marejar la perdiu
Font
Fitxes de l'Optimot
, fugir d'estudi, fer ballar el cap a algú, etc. Per exemple:
Encara no s'ha pronunciat sobre aquest tema polític i continua marejant la perdiu.
Quan et faci preguntes, ves al gra, no fugis d'estudi!
Primer diu una cosa i després en diu una altra, la qüestió és enredar.
[...]
|
13.
el més calent és a l'aigüera
Font
Fitxes de l'Optimot
L'expressió el més calent és a l'aigüera té dos significats. El primer és 'no haver-hi res preparat per menjar quan n'és hora'. Per exemple: Quan vam arribar el més calent era a l'aigüera, no havia tret ni la carn de la nevera.
El segon, en sentit figurat, és 'no haver-hi res fet d'un afer que ja [...]
|
14.
donar la talla / estar a l'altura, tenir la talla
Font
Fitxes de l'Optimot
L'equivalent en català de l'expressió castellana dar la talla no és donar la talla. Per expressar que dues coses o persones es troben en un nivell d'igualtat respecte d'una qualitat o aptitud, en català podem dir, per exemple, estar a l'altura o tenir la talla. Per exemple:
Els jugadors locals [...]
|
15.
Com es diu 'matar moscas a cañonazos' en català? / matar mosques a canonades
Font
Fitxes de l'Optimot
L'expressió matar mosques a canonades, que es fa servir amb el sentit de 'donar una solució exagerada a un problema, malgastant recursos i, a vegades, obtenint un resultat contraproduent', és admissible. Per exemple:
Cal prendre mesures efectives i proporcionades, que es puguin complir sense [...]
|
16.
posar-se a la pell d'algú (sentit figurat)
Font
Fitxes de l'Optimot
Per expressar que algú es posa en les circumstàncies d'algú altre, que
hi té una actitud empàtica, en català es poden fer servir les frases fetes posar-se (o estar o ser) a la pell d'algú, posar-se (o estar o ser) en la pell d'algú, ficar-se dins la pell d'algú. Per exemple:
Al Sergi se li ha [...]
|
17.
cerrarse en banda / tancar-se en banda / tancar-se a la banda
Font
Fitxes de l'Optimot
L'expressió cerrarse en banda en català equival a tancar-se a la banda o tancar-se en banda (variant formal), i significa 'entossudir-se, obstinar-se, no deixar-se convèncer'. Per exemple, podem dir: En Joan es va tancar a la banda i no ens va voler escoltar. Altres frases fetes per expressar el [...]
|
18.
Com es diu para bien o para mal en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
L'expressió per a bé o per a mal significa que un fet s'ha esdevingut, s'esdevé o s'esdevindrà tant si té bones conseqüències com si no. Per exemple:
Per a bé o per a mal, les coses han canviat i res no tornarà a ser igual.
El teletreball va passar a formar part de les seves vides des d'aquella [...]
Fitxa 8000/2Darrera versió: 28.01.2021TítolCom es diu para bien o para mal en català?RespostaL'expressió per a bé o per a mal significa que un fet s'ha esdevingut, s'esdevé o s'esdevindrà tant si té bones conseqüències com si no. Per exemple: Per a bé o per a mal, les coses han canviat i res no tornarà a ser igual. ClassificacióCategoria
Fraseologia i refranys
|
19.
Com es diu A río revuelto, ganancia de pescadores en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
Si hi ha maror, peix en abundor
Les expressions catalanes equivalents a A río revuelto, ganancia de pescadores, que designa 'treure guany de situacions dolentes per a altres persones', són:
Si hi ha maror, peix en abundor.
Com més mar (o maror), més peix.
Ficar la mà i amagar la cara, a tothom [...]
|
20.
Com es diu a la brava en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
L'expressió a la brava, que significa 'sense miraments', no és normativa en català. Segons el context, també es pot fer servir alguna de les expressions següents: de qualsevol manera, barrim-barram, tal com raja, sense engaltar, etc. Per exemple:
En Rafel sempre fa les coses de qualsevol manera [...]
|
L'expressió per a bé o per a mal significa que un fet s'ha esdevingut, s'esdevé o s'esdevindrà tant si té bones conseqüències com si no. Per exemple:
Per a bé o per a mal, les coses han canviat i res no tornarà a ser igual.
El teletreball va passar a formar part de les seves vides des d'aquella pandèmia, per a bé o per a mal.